Tisin - superestrella - traduction des paroles en russe

superestrella - Tisintraduction en russe




superestrella
суперзвезда
Soy la superestrella que todos quisieran ser
Я суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
такой славой и деньгами я уже чувствую себя в Эдеме)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
если ты девушка, я знаю, что смогу увидеть тебя без лифчика)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
пример для детей, как они должны выглядеть)
La superestrella que todos quisieran se
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
Vida perfecta, drogas y fiestas
Идеальная жизнь, наркотики и вечеринки
Z*rras modestas, no me molestan
Скромные шл*хи, меня не беспокоят
Superestrella, talla mundial
Суперзвезда мирового масштаба
Me piden fotos siempre y en cualquier lugar
Просят фото со мной всегда и везде
que me admiran y siguen mis pasos
Я знаю, что меня восхищают и следуют моим шагам
Soy un ejemplo para su fracaso
Я пример для их провала
Pero no preguntes porque me apellido igual
Но не спрашивай, почему у меня такая же фамилия
Que uno de los ejecutivos de Universal
Как у одного из руководителей Universal
He salido de repente y me colé al Top 10
Я появился внезапно и попал в Топ-10
De los más escuchados en la radio e internet
Самых прослушиваемых на радио и в интернете
Me lo he ganado, trabajando bien
Я это заслужил, хорошо работая
No le preguntes a las estaciones si pag-Shhh
Не спрашивай радиостанции, платил ли я... Тссс
¡Ups! Lo siento, que una fiesta me llama
Ой! Извини, меня зовет вечеринка
Tocará beber hasta las 6 de la mañana
Придется пить до 6 утра
Subiendo stories de cómo me voy de jarana
Выкладывая истории о том, как я кучу
Y mis colegas se pelean porque "eran lesbianas"
И мои коллеги дерутся, потому что "были лесбиянками"
Soy la superestrella que todos quisieran ser
Я суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
такой славой и деньгами я уже чувствую себя в Эдеме)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
если ты девушка, я знаю, что смогу увидеть тебя без лифчика)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
пример для детей, как они должны выглядеть)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
No te suena mi nombre pero claro que me ubicas
Тебе не знакомо мое имя, но ты, конечно, меня знаешь
Tengo un trend de TikTok con una canción pegadiza
У меня есть тренд в TikTok с запоминающейся песней
De la que dicen que solo esos segundos son buenos
О которой говорят, что только эти секунды хороши
Pero bueno, luego le sacaré un remix con Quevedo
Но ничего, потом я сделаю ремикс с Quevedo
Hago reggaeton y también corridos tumbados
Я делаю реггетон, а также корридос тумбадос
Con tal de que mi sello tenga el dinero en mano
Лишь бы мой лейбл держал деньги в руках
¿Una canción con DaniFlow por promoción?, ¡pues claro!
Песня с DaniFlow для продвижения? Конечно!
Con tal de generar dinero yo me subo al carro
Чтобы заработать деньги, я готов на всё
Y si no te sueno, estoy seguro que me ubicas
И если ты меня не знаешь, я уверен, что ты меня узнаешь
Ayer saqué un dembow con bbtrickz y Tokischa
Вчера я выпустил дембов с bbtrickz и Tokischa
Con un baile en TikTok y unos textos que decían
С танцем в TikTok и текстами, которые гласили
La letra en rojo y una frase con un "chiste" arriba
Текст красным цветом и фраза со "шуткой" сверху
Hoy toca sacar corrido junto a Peso y Tito
Сегодня нужно выпустить корридо вместе с Peso и Tito
Dándole el 90 a mi disquera, y aún así soy rico
Отдавая 90% своему лейблу, и все равно я богат
Vida Superstar, ya no miraré hacia atrás
Жизнь суперзвезды, я больше не буду оглядываться назад
Solo haré lo que me pida mi sello y sin cuestionar
Я просто буду делать то, что попросит мой лейбл, не задавая вопросов
Soy la superestrella que todos quisieran ser
Я суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
такой славой и деньгами я уже чувствую себя в Эдеме)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
если ты девушка, я знаю, что смогу увидеть тебя без лифчика)
Soy la superestrella que todos quisieran ser
Я суперзвезда, которой все хотели бы стать
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
пример для детей, как они должны выглядеть)
La superestrella que todos quisieran ser
Суперзвезда, которой все хотели бы стать
que todo esto es por trabajo real
Я знаю, что все это благодаря настоящей работе
No por ser nieto del primo del hijo del tío del amigo
Не потому, что я внук двоюродного брата сына дяди друга
Del yerno y sobrino del tío del director general
Зятя и племянника дяди генерального директора
Si tengo todo esto, pues me lo debí ganar
Если у меня все это есть, значит, я это заслужил





Writer(s): Ricardo Omar Aguilar Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.