תיסלם - על הבמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction תיסלם - על הבמה




יושב בבית מול האש שבאח
Сидя дома перед огнем в камине
הקריינית נתלית לי על המסך
Диктор вешает меня на экране
אוכל ציפורן וזה לא הגיוני
Ест гвоздику, и это не имеет смысла
אני יודע שזה לא מקומי
Я знаю, что это не местный
אני לא מחפש לי עמדה של כבוד או עוצמה
Я не ищу позицию чести или власти
אך יש כבר מקום שאוהב בו להיות משום מה
Но уже есть место, которое любит быть по какой-то причине
זה על הבמה
Это на сцене
עומדים בחושך מכוונים ת′כלים
Стоя в темноте, направляя инструменты
מציץ החוצה וכולם מסתכלים
Выглядывает и все смотрят
שתי נערות בוכות כי הן איחרו
Две девушки плачут, потому что они опоздали
וכל הכרטיסים מזמן נמכרו
И все билеты давно распроданы
האורות כבר כבו ואני פתע קצר נשימה
Свет уже погас, и я вдруг запыхался
אעלה לי עליה גם אם היא נראית עקומה
Я превзойду ее, даже если она выглядит кривой
אל הבמה
На сцену
הקהל מתלהב, סקסופונים נושפים בעוצמה
Толпа возбуждена, саксофоны сильно дуют
אני לא רוצה שקט, רוצה שתהיה מהומה
Я не хочу тишины, хочу, чтобы была суета
על הבמה
На сцене
גיטרה מנגנת שיר אחרון
Гитара играет последнюю песню
אני יורד תשוש וחש שיכרון
Я иду измученный и чувствую опьянение
ומנסה לומר דברים חכמים
И пытается сказать умные вещи
לסובבים אותי ולצלמים
Для окружающих и фотографов
זה מקום שאוהב להיות בו כל השנה
Это место, которое любит быть круглый год
כשהלכנו הביתה השארנו אותה שוממה
Когда мы пошли домой, мы оставили ее пустынной
את הבמה
Этап
אני על הבמה
Я на сцене
על הבמה
На сцене





Writer(s): שדה יהושע, אשדות יזהר, פילוסוף צוף, בסן דני, ניצני יאיר, אבג'רדל סמי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.