Tisoki feat. Grabbitz - Rolls Royce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tisoki feat. Grabbitz - Rolls Royce




Here's to working every night
Выпьем за работу каждую ночь!
Get new wrongs and make 'em right
Найди новые ошибки и исправь их.
It's a circle and it's a long way 'round
Это круг, и он очень длинный.
But maybe I'll bend it out of shape
Но, может быть, я согну его не по форме.
And break it in half then I'll escape
И разломай его пополам, тогда я сбегу.
And wander around where the top is always down
И бродить там, где вершина всегда опущена.
I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
Я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
Where everything is golden, rich, and nice
Где все золотое, богатое и красивое.
And anything you want can name its price
И все, что вы хотите, может назвать свою цену.
Oh, I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
О, я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
Oh, I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
О, я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
Tired of staring at a screen
Надоело пялиться в экран.
At shiny rags and fancy things
На блестящие тряпки и модные вещи.
Just one day and I'd turn it all around
Всего один день, и я бы все изменил.
No more fingers, only rings
Больше никаких пальцев, только кольца.
Oh, what joy this world can bring
О, какую радость может принести этот мир!
Get so high we would die if we all looked down
Мы поднимемся так высоко, что умрем, если будем смотреть вниз.
I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
Я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
Where everything is golden, rich, and nice
Где все золотое, богатое и красивое.
And I could swim in diamonds if I'd like
И я могу купаться в бриллиантах, если захочу.
Oh, I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
О, я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
Oh, I'm dreaming of a Rolls-Royce Phantom life
О, я мечтаю о призрачной жизни Роллс-Ройса.
But maybe when my gold has lost its pride
Но, может быть, когда мое золото потеряет свою гордость?
There's no one there to hold me dead of night
Там нет никого, кто мог бы обнять меня глубокой ночью.
And nothing that I sold could give me that
И ничто из того, что я продал, не могло дать мне этого.
I guess I'll take my Rolls-Royce Phantom back
Пожалуй, я заберу свой Роллс-Ройс Фантом обратно.





Writer(s): Nicholas John Chiari, Bradley Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.