Tisoki feat. Gravity - Stussin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tisoki feat. Gravity - Stussin




Stussin
Выпендриваемся
New Politics
New Politics (Новые веяния)
West end Kids
West end Kids (Ребята с окраины)
Walking slow down the freeway, Sarah says that it's not much further
Идём не спеша по шоссе, ты говоришь, что уже недалеко.
Kiss the sunlight on her face, let's say goodbye to this old and broken
Целую солнечный свет на твоём лице, давай попрощаемся с этим старым, разбитым
Town
Городком,
Where we fell in love
Где мы влюбились.
Dead end streets became a drug
Тупики стали наркотиком.
Held our voices like a prison cell, but now we shout it from the rooftops
Наши голоса были заточены, как в тюрьме, но теперь мы кричим с крыш:
Oh, we are the kids that you never loved
«О, мы те ребята, которых вы никогда не любили,
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о.
We are the voices you never heard
Мы голоса, которые вы никогда не слышали,
We are the fire you never let burn
Мы огонь, которому вы никогда не давали гореть.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о».
Say goodbye to your old friends, kicking down all the rusty fences
Попрощаемся со старыми друзьями, вышибая все ржавые заборы.
Don't need much where we're going, just a little bit of love to get us by
Нам многого не нужно там, куда мы идём, лишь немного любви, чтобы выжить.
Goodbye, we're on our way
Прощай, мы в пути.
You and I, we got it made
Мы с тобой, у нас всё получится.
Throw your gold into a wishing well
Брось своё золото в колодец желаний,
And we'll be shouting from the rooftops
И мы будем кричать с крыш:
Oh, we are the kids that you never loved
«О, мы те ребята, которых вы никогда не любили,
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о.
We are the voices you never heard
Мы голоса, которые вы никогда не слышали,
We are the fire you never let burn
Мы огонь, которому вы никогда не давали гореть.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о».
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
And we'll be shouting from the rooftops- oh!
И мы будем кричать с крыш о!
We are the kids that you never loved
Мы те ребята, которых вы никогда не любили,
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о.
We are the voices you never heard
Мы голоса, которые вы никогда не слышали,
We are the fire you never let burn
Мы огонь, которому вы никогда не давали гореть.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о.
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
We are the kids, we are the kids, oh
Мы те ребята, мы те ребята, о,
And we'll be shouting from the rooftops
И мы будем кричать с крыш:
We are the voices you never heard
«Мы голоса, которые вы никогда не слышали,
We are the fire you never let burn
Мы огонь, которому вы никогда не давали гореть.
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто ребята с окраины, о-о-о».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.