Paroles et traduction Tita - Está na Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está na Moda
It's the Fashion
(Ti,
ti,
ti,
ti,
ta)
(Ti,
ti,
ti,
ti,
ta)
Seja
kuduro
ou
kizomba
Be
it
kuduro
or
kizomba
Samba
ou
funaná
Samba
or
funaná
O
toque
da
pele
The
touch
of
the
skin
Ai,
tem
que
estar
mesmo
lá
Oh,
it
has
to
be
there
Seja
semba
ou
forró
Be
it
semba
or
forró
Popular
ou
balada
Popular
or
ballad
Quando
o
corpo
encosta
When
our
bodies
touch
Aí
já
não
falta
nada
Then
nothing
else
matters
Hoje
em
dia
é
assim
That's
how
it
is
today
O
corpo
encosta
e
é
loucura
Our
bodies
touch
and
it's
madness
Mão
na
mão,
coxa
na
coxa
Hand
in
hand,
thigh
to
thigh
E
ninguém
mais
segura
And
no
one
can
stop
us
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
(Aperta,
aperta,
aperta
mais)
(Hold
me,
hold
me,
hold
me
tighter)
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
(Ti,
ti,
ti,
ti,
ta)
(Ti,
ti,
ti,
ti,
ta)
Seja
folclore
ou
flamengo
Be
it
folklore
or
flamenco
Ou
outra
dança
qualquer
Or
any
other
dance
Quando
há
o
toque
da
pele
When
there's
the
touch
of
the
skin
Seja
o
que
Deus
quiser
Be
it
whatever
God
wants
Seja
semba
ou
forró
Be
it
semba
or
forró
Popular
ou
balada
Popular
or
ballad
Quando
o
corpo
encosta
When
our
bodies
touch
Aí
já
não
falta
nada
Then
nothing
else
matters
Hoje
em
dia
é
assim
That's
how
it
is
today
O
corpo
encosta
e
é
loucura
Our
bodies
touch
and
it's
madness
Mão
na
mão,
coxa
na
coxa
Hand
in
hand,
thigh
to
thigh
E
ninguém
mais
segura
And
no
one
can
stop
us
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
(Aperta,
aperta,
aperta
mais)
(Hold
me,
hold
me,
hold
me
tighter)
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
(epa)
It's
the
fashion
to
dance
close
together
(whoa)
(Eu
quero
ver
coxa
com
coxa
e
o
corpo
coladinho)
(I
want
to
see
thigh
to
thigh
and
bodies
pressed
together)
(Cintura
com
cintura
e
aperta
um
bocadinho)
(Waist
to
waist
and
squeeze
a
little)
(Aperta,
aperta
mais)
(Hold
me,
hold
me
tighter)
(Aperta,
aperta
sim)
(Hold
me,
hold
me,
yes)
(Aperta,
aperta
mais,
aperta,
aperta,
aperta
epa)
(Hold
me,
hold
me
tighter,
hold
me,
hold
me,
hold
me,
whoa)
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
(Tita)
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
(Tita)
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
Está
na
moda
sim
(sim),
está
na
moda
sim
(sim)
It's
the
fashion,
yes
(yes),
it's
the
fashion,
yes
(yes)
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
It's
the
fashion
to
dance
close
together
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
(sim)
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion,
yes
(yes)
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
bem
juntinho
(sim,
sim)
It's
the
fashion
to
dance
close
together
(yes,
yes)
Está
na
moda
sim,
está
na
moda
sim
It's
the
fashion,
yes,
it's
the
fashion
Está
na
moda
dançar
agarradinho
It's
the
fashion
to
dance
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.