Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traz Um Alivio
Bringt eine Erleichterung
Vou
te
contar
Ich
werde
dir
erzählen
A
magia
desse
encontro
von
der
Magie
dieser
Begegnung.
Parece
que
o
cheiro,
pele,
olhar
Es
scheint,
als
ob
der
Duft,
die
Haut,
der
Blick
Que
te
faz,
faz
sonhar
dich
träumen
lässt.
Eu
me
esquivando
desse
compromisso
Ich
wich
dieser
Verpflichtung
aus,
Podia
até
me
equilibrar
konnte
mich
sogar
im
Gleichgewicht
halten.
Mas
quanto
mais
fugia,
mas
frio
sentia
Aber
je
mehr
ich
floh,
desto
kälter
wurde
mir,
De
novo
tudo
vira
vício
und
alles
wird
wieder
zur
Sucht.
Meu
corpo
pede,
besoi.
Mein
Körper
verlangt,
besoi.
Abrigando
tudo
que
me
faz
bem
Umarme
alles,
was
mir
gut
tut,
Falar
alto,
gritar
(Hei!)
laut
sprechen,
schreien
(Hey!).
Traz
um
alívio
Bringt
eine
Erleichterung,
Me
traz
um
alívio
na
voz
bringt
mir
eine
Erleichterung
in
der
Stimme.
Eu
decidi
trocar
a
nociva
fumaça
de
gente
sem
graça
Ich
habe
beschlossen,
den
schädlichen
Rauch
von
langweiligen
Menschen
einzutauschen,
Debruçada
no
cansaço,
na
correria
do
dia
gebeugt
über
der
Müdigkeit,
der
Hektik
des
Tages.
Eu
tava
atrás
do
desapego
Ich
war
auf
der
Suche
nach
Loslösung,
Até
você
chegar
bis
du
kamst.
Não
quero
mais
desespero
Ich
will
keine
Verzweiflung
mehr,
Me
traz
um
alívio
bring
mir
eine
Erleichterung.
Traz
um
alívio
na
voz,
Bringt
eine
Erleichterung
in
der
Stimme,
Me
traz
um
alívio.
bringt
mir
eine
Erleichterung.
Traz
um
alívio
na
voz.
Bringt
eine
Erleichterung
in
der
Stimme,
Me
traz
um
alívio.
bringt
mir
eine
Erleichterung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apollo 9, Cristiana Azevedo Marques Lima
Album
11:11
date de sortie
27-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.