Paroles et traduction Tita Merello - Los Amores Con la Crisis
Los Amores Con la Crisis
Love in Bad Times
Los
amores
con
la
crisis
están
dificíles,
están
dificíles
Romance
in
hard
times
is
tough,
so
tough
Y
los
muchachos,
se
hacen
los
gíles
And
the
boys
are
playing
the
fool
Se
acabaron
los
regalos
Presents
are
gone
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Hoy
te
elaboran
de
conversación
y...
Now
make
you
their
muse
for
conversation
and...
Te
dan
amor
y
amo
y...
They
give
you
love
and
loving
and...
Te
tienen
sin
morfa
y...
They
keep
you
starving
and...
Te
dicen
que
querer
They
tell
you
to
love
Es
querer
y
no
formar
Is
to
love
and
not
to
argue
No
los
ves
You
don't
see
them
Y
en
llegando
a
fin
de
mes
And
when
the
end
of
the
month
comes
De
cabeza
te
clavas
You
get
totally
screwed
Los
muchachos
con
la
crisis
The
boys
in
hard
times
Se
han
embravecido
se
han
embravecido
Have
become
fierce,
they
have
become
fierce
Ninguno
agarra
None
of
them
will
do
Para
marido
For
a
husband
Mucho
gusto
Nice
appearance
Mucho
vigo-tacto,
Mucho
vigo-taito
A
lot
of
hot
air,
A
lot
of
hot
air
Pero
no
quieren
entrar
en
acción
But
they
don't
want
to
take
action
Hoy
los
muchachos
Today's
boys
Muy
finos
y
atentos
Very
polite
and
attentive
Trabajan
con
cuentos
They
just
tell
stories
A
la
compasión
Of
sympathy
Te
ofrecen
toda
su
fortuna
They
offer
you
all
their
fortune
Y
el
sol
y
la
luna
And
the
sun
and
the
moon
Y
si
vas
entrando
And
if
you
start
getting
involved
Te
largan
mirando
They
dump
you,
looking
Mirando
pal
sur
Looking
to
the
South
Los
amores
con
la
crisis
están
dificíles,
están
dificíles
Romance
in
hard
times
is
tough,
so
tough
Y
los
muchachos,
se
hacen
los
gíles
And
the
boys
are
playing
the
fool
Se
acabaron
los
regalos
Presents
are
gone
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Hoy
te
elaboran
de
Now
make
you
their
Ashigushimushi
Ashigushimushi
De
conversación
For
conversation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro, Juan Ortiz De Mendivil Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.