Tita Merello - Los Amores Con la Crisis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tita Merello - Los Amores Con la Crisis




Los Amores Con la Crisis
Love in Bad Times
Los amores con la crisis están dificíles, están dificíles
Romance in hard times is tough, so tough
Y los muchachos, se hacen los gíles
And the boys are playing the fool
Se acabaron los regalos
Presents are gone
Y los que te adoran
And those who adore you
Y los que te adoran
And those who adore you
Hoy te elaboran de conversación y...
Now make you their muse for conversation and...
Te dan amor y amo y...
They give you love and loving and...
Te tienen sin morfa y...
They keep you starving and...
Te dicen que querer
They tell you to love
Es querer y no formar
Is to love and not to argue
Los vestidos?
Dresses?
No los ves
You don't see them
Una laja...
A slate...
No ligas
You don't pull
Y en llegando a fin de mes
And when the end of the month comes
De cabeza te clavas
You get totally screwed
Los muchachos con la crisis
The boys in hard times
Se han embravecido se han embravecido
Have become fierce, they have become fierce
Ninguno agarra
None of them will do
Para marido
For a husband
Mucho gusto
Nice appearance
Mucha pinta
Good-looking
Mucho vigo-tacto, Mucho vigo-taito
A lot of hot air, A lot of hot air
Pero no quieren entrar en acción
But they don't want to take action
Hoy los muchachos
Today's boys
Muy finos y atentos
Very polite and attentive
Trabajan con cuentos
They just tell stories
A la compasión
Of sympathy
Te ofrecen toda su fortuna
They offer you all their fortune
Y el sol y la luna
And the sun and the moon
Y si vas entrando
And if you start getting involved
Te largan mirando
They dump you, looking
Mirando pal sur
Looking to the South
Los amores con la crisis están dificíles, están dificíles
Romance in hard times is tough, so tough
Y los muchachos, se hacen los gíles
And the boys are playing the fool
Se acabaron los regalos
Presents are gone
Y los que te adoran
And those who adore you
Y los que te adoran
And those who adore you
Hoy te elaboran de
Now make you their
Ashigushimushi
Ashigushimushi
De conversación
For conversation





Writer(s): Francisco Canaro, Juan Ortiz De Mendivil Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.