Tita Merello - Niño Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tita Merello - Niño Bien




Niño Bien
Rich Boy
Niño bien, pretencioso y engrupido,
Rich boy, pretentious and arrogant,
Que tenés berretín de figurar;
You're obsessed with making a name for yourself;
Niño bien que llevás dos apellidos
Rich boy, you've got two last names
Y que usás de escritorio el petit bar;
And you use the bar as your desk;
Pelandrún que la vas de distinguido
Scoundrel, you act all sophisticated
Y siempre hablás de la estancia de papá,
And you're always talking about your father's ranch,
Mientras tu viejo, pa' ganarse el puchero,
While your old man, to earn a living,
Todos los días sale a vender fainá.
Goes out every day to sell fainá.
Vos te creés que porque hablás de ti,
You think that because you talk about yourself,
Fumás tabaco inglés
Smoke English tobacco,
Usas guantes caqui,
Wear khaki gloves,
Y te cortás las patillas a lo rodolfo
And trim your sideburns like Rodolfo
Sos un fifí.
You're a fop.
Porque usás la corbata carmín
Because you wear a carmine tie
Y allá en el chantecler
And at the Chantecler
La vas de bailarín,
You play the dancer,
Y te mandás la biaba de gomina,
And you put on a show with pomade,
Te creés que sos un rana
You think you're a frog
Y sos un pobre gil.
But you're just a poor sucker.
Niño bien, que naciste en el suburbio
Rich boy, you were born in the suburbs
De un bulín alumbrao a querosén,
Of a hovel lit by kerosene,
Que tenés pedigrée bastante turbio
You've got a pretty murky pedigree
Y decís que sos de familia bien,
And you say you're from a good family,
No manyás que estás mostrando la hilacha
You don't realize that you're showing your true colors
Y al caminar con aire triunfador
And when you walk with an air of triumph
Se ve bien claro que tenés mucha clase
It's clear that you have a lot of class
Para lucirla detrás de un mostrador.
For showing it off behind a counter.
Vos te creés que porque hablás de ti,
You think that because you talk about yourself,
Fumás tabaco inglés
Smoke English tobacco,
Usas guantes caqui,
Wear khaki gloves,
Y te cortás las patillas a lo rodolfo
And trim your sideburns like Rodolfo
Sos un fifí.
You're a fop.
Porque usás la corbata carmín
Because you wear a carmine tie
Y allá en el chantecler
And at the Chantecler
La vas de bailarín,
You play the dancer,
Y te mandás la biaba de gomina,
And you put on a show with pomade,
Te creés que sos un rana
You think you're a frog
Y sos un pobre gil.
But you're just a poor sucker.





Writer(s): Roberto Fontaina, Victor Solino, Juan Antonio Collazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.