Tita Merello - Se Dice De Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tita Merello - Se Dice De Mi




Se Dice De Mi
They Say of Me
Se dice de mi
They say of me
Se dice de mi
They say of me
Se dice que soy fiera
They say that I'm fierce
Que camino a lo malevo
That I walk like a malevo
Que soy chueca y que me muevo
That I'm crooked, and that I move
Con un aire compadrón
With the air of a wise guy
Que parezco Leguisamo
That I look like Leguisamo
Mi nariz es puntiaguda
My nose is pointed
La figura no me ayuda
My figure doesn't help
Y mi boca es un buzon
And my mouth is a mailbox
Si charlo con Luis, con Pedro o con Juan
If I chat with Luis, with Pedro, or with Juan
Hablando de mi los hombres están
Talking about me, the men are
Critican si ya, la linea perdí
Criticizing if I've already lost the line
Se fijan si voy, si vengo o si fui
They notice if I go, if I come, or if I've been
Se dicen muchas cosas
They say many things
Mas si el bulto no interesa
But if they're not interested in the package
Porque pierden la cabeza
Why do they lose their heads
Ocupándose de mi
Bothering themselves with me?
Yo se que muchos que desprecian comprar quieren
I know that many men who scorn want to buy
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor
And they sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And more than one melts if I sigh
Y se quedan si los miro resoplando como un Ford
And if I look at them, they stay panting like a Ford
Si fea soy
If I'm ugly
Pongamosle
Let's say
Que de eso aun no me enteré
That I still don't know about it
En el amor, yo solo
In love, I only know
Que a más de un gil, deje de a pie
That I've left more than one fool on foot
Podran decir, podran hablar
They may say, they may talk
Y murmurar, y rebuznar
And murmur, and bray
Mas la fealdad que Dios me dió
But the ugliness that God gave me
Mucha mujer me la envidio
Many women envy me
Y no diran que me engrupi
And they won't say that I'm bragging
Porque modesta siempre fui
Because I was always modest
Yo soy así
I'm like that
Y ocultan de mi
And they hide from me
Ocultan que yo tengo
They hide that I have
Unos ojos soñadores
Dreamy eyes
Ademas otros primores
Besides other refinements
Que producen sensación
That produce sensation
Si soy fiera se que en cambio
If I'm fierce, I know that in exchange
Tengo un cutis de muñeca
I have a doll's complexion
Los que dicen que soy chueca
Those who say I'm crooked
No me han visto en camisón
Haven't seen me in my nightgown
Los hombres de mi critican la voz
The men criticize my voice
El modo de andar, la pinta, ehe!, la tos
The way I walk, my look, hey, the cough
Critican si ya la linea perdí
Criticizing if I've already lost the line
Se fijan si voy, si vengo, o si fui
They notice if I go, if I come, or if I've been
Se dicen muchas cosas
They say many things
Mas si el bulto no interesa
But if they're not interested in the package
Porque pierden la cabeza
Why do they lose their heads
Ocupándose de mi
Bothering themselves with me?
Yo se que hay muchos que desprecian comprar quieren
I know that there are many who scorn want to buy
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor
And they sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And more than one melts if I sigh
Y se quedan si los miro resoplando como un Ford
And if I look at them, they stay panting like a Ford
Si fea soy, pongámosle
If I'm ugly, let's say
Que de eso aun no me enteré
That I still don't know about it
En el amor, yo solo
In love, I only know
Que a más de un gil, deje de a pie
That I've left more than one fool on foot
Podrán decir, podran hablar
They may say, they may talk
Y murmurar, y rebuznar
And murmur, and bray
Mas la fealdad que Dios me dió
But the ugliness that God gave me
Mucha mujer me la envidió
Many women envied me
Y no diran que me engrupi
And they won't say that I'm bragging
Porque modesta siempre fui
Because I was always modest
Yo soy así
I'm like that





Writer(s): Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.