Tita Parra - Imposible Que la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tita Parra - Imposible Que la Luna




Imposible Que la Luna
Impossible That the Moon
Imposible que la Luna
Impossible that the Moon
Para Al
For You
(Popular chilena)
(Chilean folk song)
Imposible que la Luna
Impossible that the Moon
Le quite al Sol su carrera;
Takes away the Sun's path;
Más imposible será
Even more impossible it will be
Quitarme de que te quiera.
To ever cease loving you.
Quitarme de que te quiera
To ever cease loving you
No me lo quitó ninguna,
No one has ever stopped me,
Porque los amores nacen
Because true love is born
De los centros de la Luna.
From the depths of the Moon.
De los centros de la Luna,
From the depths of the Moon,
De los que no tienen fin.
From where there is no end.
Y más cuando no te veo
And more so when I can't see you
Es tan grande mi sentir.
My love for you grows stronger.
Es tan grande mi sentir
My love for you grows stronger
Que anda mi amor en el aire.
So much that it floats in the air.
Por no saber si me quieres,
Because I don't know if you love me,
No me habré queja'o tarde.
I haven't complained too soon.
Viva la noble compaña,
Long live the noble company,
Verde cogollo de olivo.
Green bud of the olive tree.
¿Dónde habrá pena mayor
Where can you find greater pain
Que un desprecio sin motivo?
Than in an unmotivated rejection?





Writer(s): Tita Parra, Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.