Paroles et traduction Titan - Ghettodrömmar
Ghettodrömmar
Ghetto Dreams
Mannen
vi
var
barn
i
dom
svåraste
av
tider
Man,
we
were
kids
in
the
hardest
of
times
Mot
alla
odds
Against
all
odds
Och
vi
tog
oss
igenom
livet
And
we
made
it
through
life
1992
Jag
går
tillbaka
i
arkiven
1992,
I
go
back
in
the
archives
Kunde
varit
döda
Could
have
been
dead
Men
vi
tog
oss
ifrån
kriget
But
we
escaped
the
war
Jag
minns
höghusen
I
remember
the
high-rises
Så
många
fina
själar
So
many
beautiful
souls
Som
kom
ifrån
mörker
Who
came
from
darkness
Greppa
efter
ljuset
Reaching
for
the
light
Jagade
av
minnen
Haunted
by
memories
Och
dränkte
dom
i
spriten
And
drowned
them
in
alcohol
Jag
minns
min
pappas
tårar
I
remember
my
father's
tears
I
takten
till
musiken
To
the
rhythm
of
the
music
Och
typ
alla
balkonger
And
like,
all
the
balconies
Hade
paraboler
Had
satellite
dishes
Nyheter
från
hemlandet
News
from
the
homeland
Se
när
bomben
slår
ner
Seeing
the
bombs
fall
Vi
var
bara
barn
We
were
just
kids
Dansa
breakdance
på
gården
Breakdancing
in
the
courtyard
Hade
hiphop
i
mina
årdror
I
had
hip-hop
in
my
veins
Damn,
minns
du
första
gången
när
jag
såg
dig?
Damn,
do
you
remember
the
first
time
I
saw
you?
Stora
blåa
ögon
Big
blue
eyes
Med
blommor
i
håret
With
flowers
in
your
hair
Ditt
namn
är
en
blomma
med
Your
name
is
also
a
flower
Jag
borde
inte
säga
mer
I
shouldn't
say
more
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Ghettodrömmar
Ghetto
dreams
Tog
mig
så
långt
Took
me
so
far
Men
det
är
lätt
att
glömma
But
it's
easy
to
forget
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Varje
gång
jag
blundar
Every
time
I
close
my
eyes
Där
allting
börja
Where
it
all
began
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Ghettodrömmar
Ghetto
dreams
Tog
mig
så
långt
Took
me
so
far
Men
det
är
lätt
att
glömma
But
it's
easy
to
forget
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Varje
gång
jag
blundar
Every
time
I
close
my
eyes
Där
allting
börja
Where
it
all
began
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Årstider
kom
och
gick
Seasons
came
and
went
Snart
blev
det
vinter
Soon
it
became
winter
Nära
vänner
skickades
hem
Close
friends
were
sent
home
Tillbaks
till
krigen
Back
to
the
wars
Inte
mycket
kvar
av
dom
Not
much
left
of
them
Förutom
minnen
Except
memories
Om
ni
hör
mig
If
you
hear
me
Hoppas
att
ni
ännu
är
i
livet
Hope
you're
still
alive
Jag
minns
hur
pappa
skjutsa
mig
till
skolan
på
sin
cykel
I
remember
how
dad
took
me
to
school
on
his
bike
Det
snöa
och
det
blåste
It
snowed
and
it
blew
Men
vi
tog
oss
igenom
vinden
But
we
made
it
through
the
wind
Skolan
den
var
fucked
up
School
was
fucked
up
Jag
glömmer
aldrig
känslan
I'll
never
forget
the
feeling
Jag
var
annorlunda
mannen
I
was
different,
man
Kände
mig
så
ensam
Felt
so
alone
Och
längtan
efter
någon
jag
kan
kalla
min
vän
And
the
longing
for
someone
I
could
call
my
friend
Vinter
blev
till
sommar
blev
till
vinter
igen
Winter
turned
to
summer
turned
to
winter
again
Ensam
blatte
bland
svennar
Lone
immigrant
among
Swedes
Jag
fick
klara
mig
själv
I
had
to
manage
on
my
own
När
dom
hoppa
på
mig
mannen
When
they
jumped
me,
man
Det
var
tre
mot
en
It
was
three
against
one
Och
blatten
i
mig
hoppa
fram
And
the
fighter
in
me
jumped
out
TRE
MOT
VEM?
THREE
AGAINST
WHOM?
Tre
minuter
senare
ett
samtal
hem
Three
minutes
later,
a
call
home
Dom
visste
vad
som
hänt
They
knew
what
had
happened
Men
vem
bryr
sig
om
mig
But
who
cares
about
me
Det
här
är
deras
värld
This
is
their
world
Och
jag
är
en
objuden
gäst
And
I'm
an
uninvited
guest
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Ghettodrömmar
Ghetto
dreams
Tog
mig
så
långt
Took
me
so
far
Men
det
är
lätt
att
glömma
But
it's
easy
to
forget
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Varje
gång
jag
blundar
Every
time
I
close
my
eyes
Där
allting
börja
Where
it
all
began
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Ghettodrömmar
Ghetto
dreams
Tog
mig
så
långt
Took
me
so
far
Men
det
är
lätt
att
glömma
But
it's
easy
to
forget
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
Varje
gång
jag
blundar
Every
time
I
close
my
eyes
Där
allting
börja
Where
it
all
began
Mina
ghettodrömmar
My
ghetto
dreams
De
fucking
Titan
It's
fucking
Titan
Vi
glömmer
aldrig
We
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dritan Prekadini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.