Titi Robin feat. Mehdi Nassouli - Diplômé - traduction des paroles en allemand

Diplômé - Titi Robin traduction en allemand




Diplômé
Diplom
Y a affaire encore oh ma chere
Da ist noch was, meine Liebe
Cst ça oh
So ist es, oh
J'ai rencontré Bijou il a le swagg il a la classe
Ich habe Bijou getroffen, er hat den Swag, er hat Klasse
Mignon garçon intelligent il est posey
Hübscher, intelligenter Junge, er ist entspannt
On s'est rencontré on s'est aimé
Wir haben uns getroffen, wir haben uns geliebt
ça n'a pas loupé il m'a dit je veux t'épouser
Es hat geklappt, er sagte mir, ich will dich heiraten
Tu seras la mere de mes enfants tu seras ma reine
Du wirst die Mutter meiner Kinder sein, du wirst meine Königin sein
ça fait 10 ans qu'on est bebe tu etudies mon comportement
Es ist 10 Jahre her, dass wir hier sind, Baby, du studierst mein Verhalten
Quel genre de diplome tu veux avoir eh oh bebe
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh oh Baby
Dans ton championnat tu es la y a plus prolongation
In deiner Meisterschaft bist du da, es gibt keine Verlängerung mehr
Quel genre de diplome tu veux avoir eh
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh
Oh bebe
Oh Baby
C'est quelle etude qui finis pas?
Welches Studium endet nicht?
Si tu veux pas faut me liberer
Wenn du nicht willst, musst du mich freilassen
Oh bebe oh bebe oh bebe oh bebe
Oh Baby, oh Baby, oh Baby, oh Baby
Oh Bijou je veux savoir ou on va
Oh Bijou, ich möchte wissen, wohin wir gehen
Parce que dans ma peau de femme
Denn in meiner Haut als Frau
Je prend de l'âge avec le temps
Werde ich mit der Zeit älter
Tu es la tu finis ma jeunesse
Du bist da, du verbrauchst meine Jugend
Tu ne tiens pas tes promesses
Du hältst deine Versprechen nicht
Maintenant tu veux m'enceinter une deuxieme fois pour me deposer
Jetzt willst du mich ein zweites Mal schwängern, um mich dann abzusetzen
Tu ne veux pas passer devant le maire pour me legaliser
Du willst nicht vor den Bürgermeister treten, um mich zu legalisieren
Je t'ai assez prouver que je veux rester
Ich habe dir genug bewiesen, dass ich bleiben will
Si tu ne veux pas de moi dis moi mais ne dis pas que tu m'etudies
Wenn du mich nicht willst, sag es mir, aber sag nicht, dass du mich studierst
Quel genre de diplome tu veux avoir eh oh bebe
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh oh Baby
Dans ton championnat tu es la y a plus prolongation
In deiner Meisterschaft bist du da, es gibt keine Verlängerung mehr
Quel genre de diplome tu veux avoir eh
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh
Oh bebe
Oh Baby
C'est quelle etude qui finis pas?
Welches Studium endet nicht?
Si tu veux pas faut me liberer
Wenn du nicht willst, musst du mich freilassen
Oh bebe oh bebe oh bebe oh bebe
Oh Baby, oh Baby, oh Baby, oh Baby
Feny le magicien pimente moi la guitare
Feny, der Zauberer, würze mir die Gitarre
Papa Francois Commium
Papa Francois Commium
Daisy frangine, Bleu Dominique
Daisy, Schwester, Bleu Dominique
Je l'ai suppilé pour la dote
Ich habe ihn um die Mitgift angefleht
J'ai pleuré les larmes de mon âme mais je n'ai jamais rien vu venir
Ich habe die Tränen meiner Seele geweint, aber ich habe nie etwas kommen sehen
Etant fatigué j'ai decidé de me retirer cst mtn qu'il est chaud
Als ich müde war, habe ich beschlossen, mich zurückzuziehen, und jetzt ist er heiß
Bebe je veux te presenter à maman bebe je veux te presenter à papa
Baby, ich will dich Mama vorstellen, Baby, ich will dich Papa vorstellen
Bijou (cst trop tard) cst mtn tu me veux (cst trop tard)
Bijou (es ist zu spät), jetzt willst du mich (es ist zu spät)
Je suis deja partie (cst trop tard) un avenir m'attend (cst trop tard)
Ich bin schon weg (es ist zu spät), eine Zukunft erwartet mich (es ist zu spät)
Moi que tu vois la quelqu'un saura ma valeur
Mich, die du hier siehst, jemand wird meinen Wert erkennen
Mtn que cst gaté cst la que tu veux
Jetzt, wo es verdorben ist, willst du es
Je suis deja partie toi cst mtn que tu veux
Ich bin schon weg, und du willst es jetzt erst
Tu n'as rien vu encore Bi tendance stylé sur le côté
Du hast noch nichts gesehen, Bi Tendenz, stylisch an der Seite
Allez bôkô bôkô
Los, bôkô bôkô
Bôkôma
Bôkôma
Bôkôma bôkôma tcholeka descendez
Bôkôma bôkôma tcholeka, kommt runter
...
...
Goumin goumin m'a gagné lova (cst gaté)
Liebeskummer hat mich besiegt, Lova (es ist verdorben)
Goumin goumin m'a pas loupé tonton Rino le samouraï
Liebeskummer hat mich nicht verfehlt, Onkel Rino, der Samurai
Coni Touré cst mtn qu'il est pret
Coni Touré, jetzt ist er bereit
Yves Dimbéla, Yves Zoko
Yves Dimbéla, Yves Zoko
Copa Barry, Colo Touré, Seri Dié, Serge Ourié, Atto Karim, Kanizo Cachenaé
Copa Barry, Kolo Touré, Seri Dié, Serge Aurier, Atto Karim, Kanizo Cachenaé
Shadouu
Shadouu
Audrey Liade
Audrey Liade
Le grand maitre Fancky Bisou la bas bisou la bas bisous la
Der Großmeister Fancky, Küsschen da, Küsschen dort, Küsschen da
Maman Doriane Six Skileur
Mama Doriane Six Skileur
La la on fait comment?
Na, was machen wir jetzt?
Filo Dj
Filo Dj
Quel genre de diplome tu veux avoir eh oh bebe
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh oh Baby
Dans ton championnat tu es la y a plus prolongation
In deiner Meisterschaft bist du da, es gibt keine Verlängerung mehr
Quel genre de diplome tu veux avoir eh
Was für eine Art von Diplom willst du haben, eh
Oh bebe
Oh Baby
C'est quelle etude qui finis pas?
Welches Studium endet nicht?
Si tu veux pas faut me liberer
Wenn du nicht willst, musst du mich freilassen
Oh bebe oh bebe oh bebe oh bebe
Oh Baby, oh Baby, oh Baby, oh Baby





Writer(s): El Mehdi Nassouli, Thierry Andre Robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.