Titica feat. Ary - Tou Na Parede (feat. Ary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titica feat. Ary - Tou Na Parede (feat. Ary)




Tou Na Parede (feat. Ary)
У стены (feat. Ary)
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Treme! (Treme)
Трясись! (Трясись)
Dj Devito!
Dj Devito!
Dj Jesus usa o beat, mais um hit!
Dj Jesus использует бит, еще один хит!
Ticny acima do limite, essa vai-lhe abrir o apetite...
Ticny выше предела, это тебе аппетит разыграет...
É pena é na areia, se fosse no alcatrão eu te dava sarenha
Жаль, что на песке, если бы на асфальте, я бы тебя зажгала
Talento mora na minha veia, miúdas fazem cara feia
Талант течет в моих венах, девчонки делают кислую мину
Cada um colhe o que semeia, falo mesmo de boca cheia
Каждый пожинает то, что посеял, говорю с полным ртом
a governar minha teia, gualé teia
Я управляю своей паутиной, вот такая паутина
Vai na parede pra te acalmar, moços bonitos a me chamar
Иду к стене, чтобы тебя успокоить, красивые парни зовут меня
Amigas da onça a me tramar, queima de foto a vos clamar
Подружки-змеи плетут интриги, сжигаю фото, взывая к вам
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Treme (ha ha hã, não contavam né?)
Трясись (ха ха ха, не ожидали, да?)
Como uma pomba branca aqui eu venho em paz
Как белая голубка, я прихожу с миром
Antes era Lady Gaga-ga, agora é Nicki Minaj
Раньше была Леди Гагой, теперь Ники Минаж
As bocas vão falar mais, o que é que a fama não faz?
Будут еще больше болтать, что только слава не делает?
Aqui cuia, aqui não, a mim cuia, a ti não!
Мне можно, тебе нельзя, мне можно, тебе нельзя!
A casa está muito suja, vou pôr a mão na vassoura
В доме очень грязно, возьмусь за метлу
Empresário da Rimatude, rei da selva sim senhora
Импресарио Rimatude, королева джунглей, да, господа
Eu tasco as rimas em flow, o meu fogo não é de palha não
Я выдаю рифмы в потоке, мой огонь не из соломы
Ary e Titica é show, a dupla que nunca falha né?
Ary и Titica - это шоу, дуэт, который никогда не подводит, не так ли?
Dj você me escangalha! Avacalha, vai!
Диджей, ты меня разрываешь! Давай, зажигай!
Elas pediram bife, a mami trouxe sopa
Они просили бифштекс, мамочка принесла суп
Vou assumir a copa...
Займусь готовкой...
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Treme (treme)
Трясись (трясись)
Assim, 'bora!
Вот так, давай!
Treme, treme, treme...
Трясись, трясись, трясись...
Eu não acompanho a moda, mas a moda me acompanha
Я не следую моде, но мода следует за мной
Homens e homens na minha teia, my name is Mulher-Aranha
Мужчины и мужчины в моей паутине, меня зовут Женщина-паук
Com a faca e o queijo na mão, patroa do teu patrão
С ножом и сыром в руке, хозяйка твоего босса
Essa vai trazer como o Chão
Это принесет, как Chão (возможно, имеется в виду что-то популярное)
Miúdas cantaram, gritaram, mas não ouvi nada
Девушки пели, кричали, но я ничего не слышала
Elas não são nada, não estou a sentir nada
Они ничто, я ничего не чувствую
(Não estou a sentir nada!)
ничего не чувствую!)
provado e carimbado, empresário da Rimatude
Доказано и проштамповано, импресарио Rimatude
Dj Devito como sempre esse bum está muito cudi
Dj Devito, как всегда, этот бум очень крутой
Mas o coro do pedomeki, quem não sabe o coro é esse:
Но припев pedomeki, кто не знает, припев такой:
Vai na parede pra te acalmar, vai na parede pra te acalmar
Иди к стене, чтобы тебя успокоить, иди к стене, чтобы тебя успокоить
Vai na parede, vai na parede, vai na parede pra te acalmar
Иди к стене, иди к стене, иди к стене, чтобы тебя успокоить
Jambalaia! Vão pular tipo meti-meti... no repuxo! ha ha ha
Джамбалайя! Будете прыгать, как мети-мети... только в оттяжке! ха-ха-ха
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede pra te acalmar
Я у стены, чтобы тебя успокоить
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
Olha o xarope que cura a tosse
Взгляни на сироп, который лечит кашель
na parede, na parede, na parede pra te acalmar
Я у стены, я у стены, я у стены, чтобы тебя успокоить
na parede, na parede, na parede pra te acalmar
Я у стены, я у стены, я у стены, чтобы тебя успокоить
Devitor me surpreendeste!
Devito, ты меня удивил!





Writer(s): Titica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.