Titica feat. Edmásia - Mãe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titica feat. Edmásia - Mãe




Mãe
Mother
Ok!
Okay!
One-two, one-two!
One-two, one-two!
Un pour tous, tous pour l'Afrique!
One for all, all for Africa!
Oh maintenant, on va décoller!
Oh now, we're going to take off!
Que vive la musique! To-de-ca
Long live music! To-de-ca
Wooo... Tikny
Wooo... Tikny
T-I-T-I-C-A, Titicaaaa!
T-I-T-I-C-A, Titicaaaa!
C'est la très magique, c'est la très magique
This is the very magical, this is the very magical
C'est la très magique
This is the very magical
Allez bougez, allez bougez
Come on, move, come on, move
Allez bougez, bougez, bougez, bougez
Come on, move, move, move, move
Bougez, bougez, bougez!
Move, move, move!
À l'avant, à l'avant, à l'avant, à l'avant
In front, in front, in front, in front
Derrière, derrière, derrière, derrière
Behind, behind, behind, behind
À gauche, à gauche, à gauche, à gauche
To the left, to the left, to the left, to the left
De roi-, derrière
From there, back
À droite, à droite, à droite, à droite
To the right, to the right, to the right, to the right
Allez traka tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca ta
Come on traka tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca ta
Allez krinca ta krinka ta krinka ta krinka ta krinka tata
Come on krinca ta krinka ta krinka ta krinka ta krinka tata
Bam, bam!
Bam, bam!
Podem me fechar, quando chegar, vou pular!
They can lock me up, when I get there, I'm going to jump!
Podem me bater, xé, mas a noite cuiou!
They can beat me, but the night is mine!
Edmázia
Edmázia
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
Manhê, mãe
Mom, mother
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Juana and her cousin, Bela, invited me
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
It's all her fault, it's all her fault
As próprias mexilhonas!
Those little mussels!
Abina tata, kobelema papa
Abina tata, kobelema papa
Vra bu tata, kobina tata
Vra bu tata, kobina tata
O clima estável, rima obedece
The weather is stable, the rhyme obeys
Sei que o meu caroço te apetece
I know my pit appeals to you
Tikny pleine e cheia de atitude
Tikny is full and full of attitude
Quem não me suporta, que me esqueça!
If you can't stand me, forget about me!
Se liga nesta sintonia porque hoje a noite vai cuiar bwé
Tune into this rhythm because tonight is going to be a lot of fun
Xé, eu vou te dar mamawé!
Xé, I'm going to give you only mamawé!
Balusa yo e o controle!
Balusa yo and the control!
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kolemba te
O décalé, ah ah, o décalé, on va, on va
The décalé, ah ah, the décalé, we're going, we're going
Ko décalé, xé, on va
Ko décalé, xé, we're going
Ko décalé, on va, on va
Ko décalé, we're going, we're going
Ko décalé, ko décalé...
Ko décalé, ko décalé...
Podem me fechar, quando chegar, vou pular!
They can lock me up, when I get there, I'm going to jump!
Podem me bater xé, mas a noite cuiou!
They can beat me, but the night is mine!
Edmázia
Edmázia
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
Manhê, mãe
Mom, mother
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Juana and her cousin, Bela, invited me
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
It's all her fault, it's all her fault
As próprias mexilhonas!
Those little mussels!
Et dont ce qui arrive
And what happens
Le kusa de Fally Ipupa, dicap la mervèille!
Fally Ipupa's kusa, the great marvel!
Tout l'Afrique, mwana tapé
All Africa, mwana tapé
Hum, Devictor y assume tous les problèmes et toutes les charges
Hum, Devictor assumes all the problems and all the burdens
Bina tata, kobelema papa
Bina tata, kobelema papa
Vra bu tata, kobina tata
Vra bu tata, kobina tata
Alors obemba, alors obemba
So obemba, so obemba
Alors obemba té, kobina
So obemba té, kobina
Alors obemba té!
So obemba té!
Ticny, bolemi
Ticny, bolemi
Tout l'Afrique, mwana tapé
All Africa, mwana tapé
Edmázia
Edmázia
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
Manhê, mãe
Mom, mother
Mãe, não me bate, mãe!
Mother, don't hit me, mother!
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
It's Joana's fault and her cousin, Bela
Manhê, mãe
Mom, mother
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Juana and her cousin, Bela, invited me
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
It's all her fault, it's all her fault






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.