Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulu
pernah
aku
punya
seorang
kawan
Einst
hatte
ich
einen
Freund,
Namanya
lucu,
tapi
cukup
mengesankan
Sein
Name
war
lustig,
aber
recht
einprägsam,
Pula
badannya
kecil
dan
kulitnya
hitam
Auch
war
er
klein
von
Gestalt
und
seine
Haut
schwarz,
Baik
budi
seperti
seorang
seniman
Gutherzig
wie
ein
Künstler.
Kuingat
namanya,
oh,
si
Hitam
Ich
erinnere
mich
an
seinen
Namen,
oh,
der
Schwarze.
Tapi
dia
kini
Aber
er
ist
jetzt
Tak
pernah
lagi
muncul
kembali
Nie
mehr
wieder
aufgetaucht.
Kabarnya
dia
telah
lama
pergi
Man
sagt,
er
sei
schon
lange
fort
Dan
kini
menjadi
kiai
Und
sei
jetzt
ein
Gelehrter.
Oh,
si
Hitam,
si
Hitam,
kawanku
sayang
Oh,
der
Schwarze,
der
Schwarze,
mein
lieber
Freund,
Walau
kini
kau
tak
pernah
menjelang
datang
Auch
wenn
du
jetzt
nie
mehr
erscheinst,
Tapi
namamu
s'lalu
di
dalam
ingatan
Dein
Name
bleibt
immer
in
meiner
Erinnerung,
Kar'na
budimu
baik
seperti
seniman
Weil
du
gutherzig
bist
wie
ein
Künstler.
Salamku
padamu,
oh,
si
Hitam
Meine
Grüße
an
dich,
oh,
der
Schwarze.
Tapi
dia
kini
Aber
er
ist
jetzt
Tak
pernah
lagi
muncul
kembali
Nie
mehr
wieder
aufgetaucht.
Kabarnya
dia
telah
lama
pergi
Man
sagt,
er
sei
schon
lange
fort
Dan
kini
menjadi
kiai
Und
sei
jetzt
ein
Gelehrter.
Oh,
si
Hitam,
si
Hitam,
kawanku
sayang
Oh,
der
Schwarze,
der
Schwarze,
mein
lieber
Freund,
Walau
kini
kau
tak
pernah
menjelang
datang
Auch
wenn
du
jetzt
nie
mehr
erscheinst,
Tapi
namamu
s'lalu
di
dalam
ingatan
Dein
Name
bleibt
immer
in
meiner
Erinnerung,
Kar'na
budimu
baik
seperti
seniman
Weil
du
gutherzig
bist
wie
ein
Künstler.
Salamku
padamu,
oh,
si
Hitam
Meine
Grüße
an
dich,
oh,
der
Schwarze.
Oh,
si
Hitam
Oh,
der
Schwarze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Titiek Puspa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.