Paroles et traduction Titiyo - Soptippsvärld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soptippsvärld
Мир, похожий на свалку
Vaknar
upp
03
till
något
bitterljuvt
Просыпаюсь
в
3:00
с
каким-то
горько-сладким
чувством
Vaknar
upp
03
i
en
ny
panik
Просыпаюсь
в
3:00
в
новой
панике
Mitt
dotter
som
rör
sig
i
ett
första
skrik
Моя
дочь
шевелится,
издавая
первый
крик
En
blick
som
kräver
allt
av
mig
Взгляд,
требующий
от
меня
всего
Tiden
brinner,
håll
i
mig
Время
горит,
держи
меня
крепче
Det
finns
en
plats,
en
dröm,
en
annan
verklighet
Есть
место,
мечта,
другая
реальность
Där
jag
kan
se
dig
i
frihet
Где
я
могу
видеть
тебя
на
свободе
Där
du
kan
andas
och
stå
Где
ты
можешь
дышать
и
стоять
I
gräset
barfota
gå
По
траве
босиком
гулять
Vi
är
slungna
i
en
soptippsvärld
Мы
брошены
в
мир,
похожий
на
свалку
Vi
färdas
mot
ett
slipat
svärd
Мы
движемся
к
отточенному
мечу
En
enkel
resa,
svart
biljett
Билет
в
один
конец,
без
места
Mot
en
öppen,
tom,
öde
slätt
На
открытую,
пустую,
безлюдную
равнину
Det
lilla
hopp
jag
har,
jag
ville
ge
till
dig
Ту
маленькую
надежду,
что
у
меня
есть,
я
хотела
бы
дать
тебе
Det
lilla
ljus
jag
har,
jag
ville
ge
till
dig
Тот
маленький
свет,
что
у
меня
есть,
я
хотела
бы
дать
тебе
Allt
jag
äger
och
håller
i
Всё,
чем
я
владею
и
что
держу
в
руках
Allt
jag
fick
se
och
fick
leva
i
Всё,
что
я
видела
и
чем
жила
Finns
det
en
plats,
en
dröm,
en
annan
verklighet?
Есть
ли
место,
мечта,
другая
реальность?
Där
domen
kan
skrivas
med
ett
annat
alfabet?
Где
приговор
можно
написать
другим
алфавитом?
Fast
vi
alla
vet
Хотя
мы
все
знаем
Fast
vi
alla
vet
Хотя
мы
все
знаем
Vi
är
slungna
i
en
soptippsvärld
Мы
брошены
в
мир,
похожий
на
свалку
Vi
färdas
mot
ett
slipat
svärd
Мы
движемся
к
отточенному
мечу
En
enkel
resa,
svart
biljett
Билет
в
один
конец,
без
места
Mot
en
öppen,
tom,
öde
slätt
На
открытую,
пустую,
безлюдную
равнину
Vi
är
slungna
i
en
soptippsvärld
Мы
брошены
в
мир,
похожий
на
свалку
Vi
färdas
mot
ett
slipat
svärd
(blotta
våra
sanningar)
Мы
движемся
к
отточенному
мечу
(обнажая
наши
истины)
En
enkel
resa,
svart
biljett
Билет
в
один
конец,
без
места
Mot
en
öppen,
tom,
öde
slätt
(sanningar)
На
открытую,
пустую,
безлюдную
равнину
(истины)
I
ditt
ansikte
jag
ser
В
твоём
лице
я
вижу
Vad
du
gömt
och
kanske
mer
Что
ты
скрыл
и,
возможно,
больше
Undrar
du
varför
jag
ler?
Интересно,
почему
я
улыбаюсь?
Jag
anar
nog
varför
det
sker
Я,
наверное,
догадываюсь,
почему
это
происходит
Vi
är
slungna
i
en
soptippsvärld
Мы
брошены
в
мир,
похожий
на
свалку
Vi
färdas
mot
ett
slipat
svärd
Мы
движемся
к
отточенному
мечу
En
enkel
resa,
svart
biljett
Билет
в
один
конец,
без
места
Mot
en
öppen,
tom,
öde
slätt
(tolka
våra
handlingar)
На
открытую,
пустую,
безлюдную
равнину
(истолковывая
наши
поступки)
Vi
är
slungna
i
en
soptippsvärld
Мы
брошены
в
мир,
похожий
на
свалку
Vi
färdas
mot
ett
slipat
svärd
(blotta
våra
sanningar)
Мы
движемся
к
отточенному
мечу
(обнажая
наши
истины)
En
enkel
resa,
svart
biljett
Билет
в
один
конец,
без
места
Mot
en
öppen,
tom,
öde
slätt
На
открытую,
пустую,
безлюдную
равнину
(Vaknar
upp
03
till
något
bitterljuvt)
(Просыпаюсь
в
3:00
с
каким-то
горько-сладким
чувством)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jimson, Alexander Schmidt, Petter Alexis Askergren, Freddie Wadling, Wenger Felipe Andres Leiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.