Paroles et traduction Tito Allen - El Relato
Pablo
era
un
hombre
pobre
Пабло
был
бедняком,
Pero
llevaba
una
vida
buena
Но
жил
неплохо:
Se
levantaba
a
las
once
Вставал
в
одиннадцать,
Tenia
desayuno,
almuerzo,
Завтракал,
обедал
Con
finca,
con
carro
y
casa
С
фермой,
машиной
и
домом,
Gozaba
de
noche
y
día
Наслаждался
днем
и
ночью.
Dinero
siempre
hay
montones
Денег
всегда
куры
не
клюют,
Sin
saber
de
donde
venia
Хотя
откуда
они
брались
— неизвестно.
A
un
amigo
que
le
decía
Один
друг
ему
сказал:
Mira
Pablito
ponle
atención
"Слушай,
Паблито,
обрати
внимание,
Cuando
tu
sales
Когда
ты
уходишь,
Te
esta
engañando
con
un
señor
Изменяет
тебе
с
каким-то
мужиком".
Pablo
se
puso
pilas
Пабло
насторожился,
Analizando
la
situación
Обдумывая
ситуацию.
Le
dijo
un
día
a
su
esposa
Однажды
он
сказал
жене,
Que
iba
de
viaje
para
Nueva
York
Что
едет
в
Нью-Йорк.
Pero
todo
era
mentira
Но
это
была
ложь,
Regreso
de
nuevo
a
casa
Он
вернулся
домой.
Ya
todo
estaba
en
silencio
В
доме
было
тихо,
Y
se
dijo
algo
raro
pasa
И
он
подумал:
"Что-то
тут
не
так".
* A
su
cuarto
y
fue
* Se
dijo
esto
esta
muy
raro
* В
свою
комнату
и
был
* Он
сказал
себе:
"Это
очень
странно".
Abrió
la
puerta
Открыл
дверь
Y
este
cuadro
Pablo
vio:
И
увидел
такую
картину:
Estaba
un
hombre
desnudo
Голый
мужчина,
Temblando
de
miedo
y
frio
Дрожащий
от
страха
и
холода.
Y
Pablito
confundido
И
Паблито,
в
замешательстве,
Con
su
pistola
apunto
Наставил
на
него
пистолет.
Antes
de
pegarle
un
tiro
Прежде
чем
выстрелить,
A
su
mujer
pregunto:
Он
спросил
у
жены:
¿Que
hace
este
tipo
en
mi
cuarto?
"Что
этот
тип
делает
в
моей
комнате?
Yo
quiero
una
explicación
Я
хочу
объяснений!"
Pablito
dijo
su
esposa
Паблито,
сказала
жена,
No
cometa
esta
locura
Не
делай
глупостей.
Del
tipo
que
esta
conmigo
О
том,
кто
со
мной,
Te
quiero
hablar
Я
хочу
тебе
рассказать.
El
es
el
que
da
la
plata
Это
он
дает
деньги,
Para
que
comas
tu,
y
yo
Чтобы
ели
ты
и
я.
Es
el
que
paga
la
renta
Он
платит
за
квартиру
Y
hasta
la
luz
И
даже
за
свет.
El
me
da
zapato
y
ropa
Он
дает
мне
обувь
и
одежду,
Que
tengo
yo
Которые
у
меня
есть.
Y
oiga
lo
que
Pablito
le
respondió:
И
послушай,
что
ответил
Паблито:
Ay
pobre
señor!
Ах,
бедный
господин!
Puede
tener
frio!
Вы,
наверное,
замерзли!
Tápalo,
mi
amor
Укрой
его,
милая,
Que
le
puede
dar
el
frio
Чтобы
он
не
простудился.
* Cariño
y
ponle
mi
gabán
* Дорогая,
и
накинь
на
него
мое
пальто.
Olvida
los
vecinos
Забудь
о
соседях
Y
el
que
digan
И
о
том,
что
они
скажут.
Ay
pobre
señor!
Ах,
бедный
господин!
Puede
tener
frio!
Вы,
наверное,
замерзли!
Tápalo,
mi
amor
Укрой
его,
милая,
Que
le
puede
dar
el
frio
Чтобы
он
не
простудился.
Este
señor
va
a
ser
mi
amigo
Этот
господин
станет
моим
другом.
Has
una
sopita
sabrosa
Приготовь
вкусный
супчик,
Yo
te
lo
pido
Я
тебя
прошу.
Ay
pobre
señor!
Ах,
бедный
господин!
Puede
tener
frio!
Вы,
наверное,
замерзли!
Tápalo,
mi
amor
Укрой
его,
милая,
Que
le
puede
dar
el
frio
Чтобы
он
не
простудился.
¡Casos
y
cosas
de
casa!
Вот
такие
бывают
случаи!
Hoy
son
felices
los
dos
Теперь
они
счастливы
вдвоем
Con
esa
mulata
С
этой
мулаткой.
Oye
negra
Слушай,
черная,
Llévalo
al
cuarto
Отведи
его
в
комнату
Y
dile
que
se
ponga
И
скажи
ему,
чтобы
надел
El
gabán
azul
Синее
пальто.
Le
queda
lindo
Ему
будет
хорошо.
Hay
que
celebrarlo
Надо
это
отметить.
Saca
la
botella
de
champán
Достань
бутылку
шампанского.
No
hay
problema
Без
проблем.
Que
quieres
comer...
Что
ты
хочешь
съесть?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.