Tito Allen - El Relato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Allen - El Relato




El Relato
Рассказ
Pablo era un hombre pobre
Пабло был бедняком,
Pero llevaba una vida buena
Но жил неплохо:
Se levantaba a las once
Вставал в одиннадцать,
Tenia desayuno, almuerzo,
Завтракал, обедал
Y cena
И ужинал.
Con finca, con carro y casa
С фермой, машиной и домом,
Gozaba de noche y día
Наслаждался днем и ночью.
Dinero siempre hay montones
Денег всегда куры не клюют,
Sin saber de donde venia
Хотя откуда они брались неизвестно.
A un amigo que le decía
Один друг ему сказал:
Mira Pablito ponle atención
"Слушай, Паблито, обрати внимание,
Que tu señora
Твоя жена,
Cuando tu sales
Когда ты уходишь,
Te esta engañando con un señor
Изменяет тебе с каким-то мужиком".
Pablo se puso pilas
Пабло насторожился,
Analizando la situación
Обдумывая ситуацию.
Le dijo un día a su esposa
Однажды он сказал жене,
Que iba de viaje para Nueva York
Что едет в Нью-Йорк.
Pero todo era mentira
Но это была ложь,
Regreso de nuevo a casa
Он вернулся домой.
Ya todo estaba en silencio
В доме было тихо,
Y se dijo algo raro pasa
И он подумал: "Что-то тут не так".
* A su cuarto y fue * Se dijo esto esta muy raro
* В свою комнату и был * Он сказал себе: "Это очень странно".
Abrió la puerta
Открыл дверь
Y este cuadro Pablo vio:
И увидел такую картину:
Estaba un hombre desnudo
Голый мужчина,
Temblando de miedo y frio
Дрожащий от страха и холода.
Y Pablito confundido
И Паблито, в замешательстве,
Con su pistola apunto
Наставил на него пистолет.
Antes de pegarle un tiro
Прежде чем выстрелить,
A su mujer pregunto:
Он спросил у жены:
¿Que hace este tipo en mi cuarto?
"Что этот тип делает в моей комнате?
Yo quiero una explicación
Я хочу объяснений!"
Pablito dijo su esposa
Паблито, сказала жена,
No cometa esta locura
Не делай глупостей.
Del tipo que esta conmigo
О том, кто со мной,
Te quiero hablar
Я хочу тебе рассказать.
El es el que da la plata
Это он дает деньги,
Para que comas tu, y yo
Чтобы ели ты и я.
Es el que paga la renta
Он платит за квартиру
Y hasta la luz
И даже за свет.
El me da zapato y ropa
Он дает мне обувь и одежду,
Que tengo yo
Которые у меня есть.
Y oiga lo que Pablito le respondió:
И послушай, что ответил Паблито:
Ay pobre señor!
Ах, бедный господин!
Puede tener frio!
Вы, наверное, замерзли!
Tápalo, mi amor
Укрой его, милая,
Que le puede dar el frio
Чтобы он не простудился.
* Cariño y ponle mi gabán
* Дорогая, и накинь на него мое пальто.
Olvida los vecinos
Забудь о соседях
Y el que digan
И о том, что они скажут.
Ay pobre señor!
Ах, бедный господин!
Puede tener frio!
Вы, наверное, замерзли!
Tápalo, mi amor
Укрой его, милая,
Que le puede dar el frio
Чтобы он не простудился.
Este señor va a ser mi amigo
Этот господин станет моим другом.
Has una sopita sabrosa
Приготовь вкусный супчик,
Yo te lo pido
Я тебя прошу.
Ay pobre señor!
Ах, бедный господин!
Puede tener frio!
Вы, наверное, замерзли!
Tápalo, mi amor
Укрой его, милая,
Que le puede dar el frio
Чтобы он не простудился.
¡Casos y cosas de casa!
Вот такие бывают случаи!
Hoy son felices los dos
Теперь они счастливы вдвоем
Con esa mulata
С этой мулаткой.
(Hablado)
(Говоря)
Oye negra
Слушай, черная,
Llévalo al cuarto
Отведи его в комнату
Y dile que se ponga
И скажи ему, чтобы надел
El gabán azul
Синее пальто.
Ya tu veras
Вот увидишь,
Le queda lindo
Ему будет хорошо.
Hay que celebrarlo
Надо это отметить.
Saca la botella de champán
Достань бутылку шампанского.
No hay problema
Без проблем.
Que quieres comer...
Что ты хочешь съесть?..





Writer(s): Rodriguez Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.