Tito Auger - Historia de la Silla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Auger - Historia de la Silla




Historia de la Silla
История стула
En el borde del camino hay una silla
На краю дороги стоит стул,
La rapina merodea aquel lugar
Хищник рыщет в том месте.
La casaca del amigo esta tendida
Китель друга лежит на нём,
El amigo no se sienta a descansar
Но друг не садится отдохнуть.
Sus zapatos desgastados son espejo
Его стоптанные ботинки зеркало,
Que le queman la garganta con el sol
Обжигающее горло солнцем,
Y atraves de su cansancio pasa un riego
И сквозь усталость его проходит ручеёк,
Que le seca con la sombra el sudor.
Который тенью сушит пот.
En la punta deol amor viaja el amigo
На острие любви путешествует мой друг,
En la punta mas aguda que hay que ver
На самом остром острие, которое только можно увидеть.
Esa punta que lo mismo caba entierra
То острие, которое одинаково роет землю,
Que en las ruinas que en un rastro de mujer
Что в руинах, что в следе женщины.
Es por eso que es soldado y es amante
Вот почему он солдат и любовник,
Es por eso que es madera y es metal
Вот почему он дерево и металл,
Es por eso que lo mismo siembra rosas
Вот почему он одинаково сеет розы,
Que razones de banderas y arsenal.
Что доводы знамён и арсенала.
El que tenga una cancion tendra tormenta
У кого есть песня, у того будет буря,
El que tenga compania soledad
У кого есть компания, у того одиночество.
El que siga buen camino tendra sillas
У того, кто следует хорошим путём, будут стулья,
Peligrosas que lo inviten a para
Опасные, приглашающие остановиться.
Pero vale la cancion buena tormenta
Но песня стоит доброй бури,
Y la compania vale soledad
И компания стоит одиночества.
Siempre vale la agonia de la prisa
Всегда стоит агония спешки,
Aunque se llene de sillas la verdad.
Даже если правда полна стульев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.