Tito Cortes - Celos Sin Motivo - traduction des paroles en russe

Celos Sin Motivo - Tito Cortestraduction en russe




Celos Sin Motivo
`(1), `
me celas sin razón
Ты ревнуешь меня без причины
Porque no me has comprendido
Потому что ты меня не поняла
Y tampoco has sentido
И ты также не почувствовала
Las penas del corazón
Печали сердца
Lo que pasó entre y yo
То, что произошло между нами,
Oye bien lo que te digo
Послушай хорошо, что я тебе говорю:
Que nunca me has creído
Ведь ты мне никогда не верила
Y has dudado de mi amor
И сомневалась в моей любви
Oye nena de mi vida
Послушай, малышка моей жизни,
No me celes sin razón
Не ревнуй меня без причины
Mira que esas son mentiras
Смотри, ведь это всё ложь,
Que destruyen nuestro amor
Которая разрушает нашу любовь
Oye muñequita linda
Послушай, куколка милая,
Prenda de mi corazón
Сокровище моего сердца
Eres la preferida
Ты самая любимая,
No lo dudes dulce amor
Не сомневайся в этом, сладкая моя
Calumnias, odio y rencor
Клевета, ненависть и злоба
Marchitaron nuestras vidas
Иссушили наши жизни
Pudieron más las mentiras
Ложь оказалась сильнее,
Que la verdad de mi amor
Чем правда моей любви
No le pongas atención
Не обращай внимания
Al que te viene a contar
На того, кто приходит тебе рассказывать
Pues no tiene corazón
Ведь нет сердца у того,
El que destruye un hogar
Кто разрушает очаг
Oye nena de mi vida
Послушай, малышка моей жизни,
No me celes sin razón
Не ревнуй меня без причины
Mira que esas son mentiras
Смотри, ведь это всё ложь,
Que destruyen nuestro amor
Которая разрушает нашу любовь
Oye muñequita linda
Послушай, куколка милая,
Prenda de mi corazón
Сокровище моего сердца
Eres la preferida
Ты самая любимая,
No lo dudes dulce amor
Не сомневайся в этом, сладкая моя
Calumnias, odio y rencor
Клевета, ненависть и злоба
Marchitaron nuestras vidas
Иссушили наши жизни
Pudieron más las mentiras
Ложь оказалась сильнее,
Que la verdad de mi amor
Чем правда моей любви
No le pongas atención
Не обращай внимания
Al que te viene a contar
На того, кто приходит тебе рассказывать
Pues no tiene corazón
Ведь нет сердца у того,
El que destruye un hogar
Кто разрушает очаг





Writer(s): Ismael Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.