Tito Cortes - Reconciliación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Cortes - Reconciliación




Reconciliación
Reconciliation
Por qué me atormentas?
Why do you torment me?
No por qué me hieres?
I don't know why you hurt me?
No por qué tu quieres matar mi corazón?
I don't know why you want to kill my heart?
No comprendes que sin ti mi alma se muere
Don't you understand that without you my soul dies
No seas mala conmigo, yo mucho te lo pido
Don't be mean to me, I ask you very much
No lastimes este amor que tanto te ama
Don't hurt this love that loves you so much
Con esa indiferencia que me causa dolor.
With that indifference that causes me pain.
Me muestro indiferente, porque lo has querido
I show myself indifferent, because you wanted it
Yo mucho he soportado tu ingrato proceder
I have endured your ungrateful behaviour
Bien lo sabes que por ti mucho he sufrido
You know very well that I have suffered a lot for you
Para seguir sufriendo mejor me voy de ti.
To continue suffering I'd rather leave you.
Volvamos a querernos, no mas indiferencias
Let's love each other again, no more indifference
Hay que reconciliarnos, volvamos a empezar.
We must reconcile, let's start again.
Lo que pasa fue que no nos comprendimos.
What happened was that we didn't understand each other.
Hoy que tu me quieres
Today I know that you love me
Y que yo te adoro
And I know that I love you
Es por eso que debemos comprendernos
That's why we must understand each other
Y seremos felices toda la eternidad.
And we will be happy for all eternity.
Por qué me atormentas?
Why do you torment me?
No por qué me hieres?
I don't know why you hurt me?
No por qué tu quieres matar mi corazón?
I don't know why you want to kill my heart?
No comprendes que sin ti mi alma se muere
Don't you understand that without you my soul dies
No seas mala conmigo, yo mucho te lo pido
Don't be mean to me, I ask you very much
No lastimes este amor que tanto te ama
Don't hurt this love that loves you so much
Con esa indiferencia que me causa dolor.
With that indifference that causes me pain.
Volvamos a querernos, no mas indiferencias
Let's love each other again, no more indifference
Hay que reconciliarnos, volvamos a empezar.
We must reconcile, let's start again.
Lo que pasa fue que no nos comprendimos.
What happened was that we didn't understand each other.
Hoy que tu me quieres
Today I know that you love me
Y que yo te adoro
And I know that I love you
Es por eso que debemos comprendernos
That's why we must understand each other
Y seremos felices toda la eternidad.
And we will be happy for all eternity.





Writer(s): Alberto Luis Bonne Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.