Paroles et traduction Tito Cortes - Reconciliación
Por
qué
tú
me
atormentas?
Почему
ты
изводишь
меня?
No
sé
por
qué
me
hieres?
Почему
ты
причиняешь
мне
боль?
No
sé
por
qué
tu
quieres
matar
mi
corazón?
Почему
ты
хочешь
растоптать
мое
сердце?
No
comprendes
que
sin
ti
mi
alma
se
muere
Неужели
ты
не
понимаешь,
что
без
тебя
моя
душа
умирает?
No
seas
mala
conmigo,
yo
mucho
te
lo
pido
Не
будь
со
мной
такой
жестокой,
я
тебя
очень
прошу
No
lastimes
este
amor
que
tanto
te
ama
Не
рань
ту
любовь,
которая
так
тебя
любит?
Con
esa
indiferencia
que
me
causa
dolor.
Твоя
холодность
причиняет
мне
боль.
Me
muestro
indiferente,
porque
tú
lo
has
querido
Я
равнодушна,
потому
что
ты
сам
этого
пожелал
Yo
mucho
he
soportado
tu
ingrato
proceder
Я
слишком
долго
терпела
твое
неблагодарное
поведение
Bien
lo
sabes
que
por
ti
mucho
he
sufrido
Ты
прекрасно
знаешь,
сколько
я
для
тебя
выстрадала
Para
seguir
sufriendo
mejor
me
voy
de
ti.
Чтобы
не
страдать,
мне
лучше
уйти.
Volvamos
a
querernos,
no
mas
indiferencias
Давай
снова
начнем
любить,
хватит
равнодушия
Hay
que
reconciliarnos,
volvamos
a
empezar.
Надо
помириться,
начать
все
заново.
Lo
que
pasa
fue
que
no
nos
comprendimos.
Мы
просто
не
понимали
друг
друга.
Hoy
sé
que
tu
me
quieres
Сегодня
знаю,
что
ты
меня
любишь
Y
sé
que
yo
te
adoro
И
ты
любишь
меня
Es
por
eso
que
debemos
comprendernos
Поэтому
мы
должны
понимать
друг
друга
Y
seremos
felices
toda
la
eternidad.
И
будем
счастливы
вечно.
Por
qué
tú
me
atormentas?
Почему
ты
изводишь
меня?
No
sé
por
qué
me
hieres?
Почему
ты
причиняешь
мне
боль?
No
sé
por
qué
tu
quieres
matar
mi
corazón?
Почему
ты
хочешь
растоптать
мое
сердце?
No
comprendes
que
sin
ti
mi
alma
se
muere
Неужели
ты
не
понимаешь,
что
без
тебя
моя
душа
умирает?
No
seas
mala
conmigo,
yo
mucho
te
lo
pido
Не
будь
со
мной
такой
жестокой,
я
тебя
очень
прошу
No
lastimes
este
amor
que
tanto
te
ama
Не
рань
ту
любовь,
которая
так
тебя
любит?
Con
esa
indiferencia
que
me
causa
dolor.
Твоя
холодность
причиняет
мне
боль.
Volvamos
a
querernos,
no
mas
indiferencias
Давай
снова
начнем
любить,
хватит
равнодушия
Hay
que
reconciliarnos,
volvamos
a
empezar.
Надо
помириться,
начать
все
заново.
Lo
que
pasa
fue
que
no
nos
comprendimos.
Мы
просто
не
понимали
друг
друга.
Hoy
sé
que
tu
me
quieres
Сегодня
знаю,
что
ты
меня
любишь
Y
sé
que
yo
te
adoro
И
ты
любишь
меня
Es
por
eso
que
debemos
comprendernos
Поэтому
мы
должны
понимать
друг
друга
Y
seremos
felices
toda
la
eternidad.
И
будем
счастливы
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Luis Bonne Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.