Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
soy
tan
feliz
With
you
I'm
so
happy
Que
quiero
un
mundo
contigo
That
I
want
a
world
with
you
Yo
solo
eso
te
pido
I
only
ask
you
that
Poder
estar
junto
a
ti
To
be
able
to
be
with
you
Contigo
yo
descubrí
With
you
I
discovered
Que
mis
días
tienen
sentido
That
my
days
have
meaning
Solo
si
tú
estás
conmigo
Only
if
you're
with
me
Solo
si
estoy
junto
a
ti
Only
if
I'm
with
you
Hoy
entendí
que
yo
he
nacido
para
amarte
Today
I
understood
that
I
was
born
to
love
you
Hoy
comprendí
que
tu
naciste
para
mi
Today
I
understood
that
you
were
born
for
me
Hoy
siento
cosas
que
nadie
ha
sentido
antes
Today
I
feel
things
that
no
one
has
felt
before
Todo
este
amor
lo
había
guardado
para
ti
All
this
love
I
had
saved
for
you
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
La
vida
es
demasiado
buena
Life
is
too
good
Cuando
estoy
contigo
nena
When
I'm
with
you
babe
No
pienso
en
los
problemas
I
don't
think
about
the
problems
No
te
fallare,
no
temas
I
won't
fail
you,
don't
be
afraid
Solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Calentarte
y
darte
abrigo
Warm
you
up
and
give
you
shelter
Ven
y
quédate
conmigo
hoy
Come
and
stay
with
me
today
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
Hoy
entendí
que
yo
he
nacido
para
amarte
Today
I
understood
that
I
was
born
to
love
you
Hoy
comprendí,
que
tu
naciste
para
mi
Today
I
understood,
that
you
were
born
for
me
Hoy
siento
cosas
que
nadie
ha
sentido
antes
Today
I
feel
things
that
no
one
has
felt
before
Todo
este
amor
lo
había
guardado
para
ti
All
this
love
I
had
saved
for
you
Te
has
convertido
en
mi
adicción
You've
become
my
addiction
En
mi
más
grande
tentación
In
my
biggest
temptation
Ya
no
le
encuentro
explicación
I
can't
find
an
explanation
anymore
Ha
esto
que
siento
contigo
This
that
I
feel
with
you
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
Contigo
no
tengo
sexo
With
you
I
don't
have
sex
Contigo
hago
el
amor
With
you
I
make
love
Dormimos
abrazados
hasta
ver
salir
el
sol
We
sleep
in
each
other's
arms
until
we
see
the
sun
rise
Contigo
no
siento
miedo
With
you
I
feel
no
fear
Y
no
miro
a
mí
alrededor
And
I
don't
look
around
me
Contigo
solo
vivo
eso
contigo
With
you
I
only
live
that
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Fines, Jose Angel Torres Castro, Juan Santana Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.