Tito"El Bambino" - Dime Si No Es Verdad - traduction des paroles en allemand

Dime Si No Es Verdad - Tito"El Bambino"traduction en allemand




Dime Si No Es Verdad
Sag mir, ob es nicht wahr ist
Nunca imagine llegar a tocar de tus labios
Ich hätte nie gedacht, deine Lippen zu berühren,
Probar de tus encantos y ser parte de ti
deine Reize zu kosten und ein Teil von dir zu sein.
Nunca imagine rozar tu cuerpo con el mio
Ich hätte nie gedacht, deinen Körper mit meinem zu berühren,
Llenando ese vació que habían dejado en ti
diese Leere füllend, die sie in dir hinterlassen hatten.
Y es que tu has llegado a ser todo en mi vida
Denn du bist ja alles in meinem Leben geworden.
Y es que tu has llegado a romper el hielo de todas mis fantasías
Denn du bist gekommen, das Eis all meiner Fantasien zu brechen.
Dime si no es verdad
Sag mir, ob es nicht wahr ist,
Que sientes nuevas cosquillas cuando hacemos el amor
dass du neues Kribbeln spürst, wenn wir uns lieben?
Que no es lo mismo que sentíamos con otros
Dass es nicht dasselbe ist, was wir mit anderen gefühlt haben?
Lo nuestro es un amor para la historia
Unsere Liebe ist eine für die Geschichte.
Dime si no es verdad
Sag mir, ob es nicht wahr ist,
Que cada beso que nos damos es de amor infinito
dass jeder Kuss, den wir uns geben, von unendlicher Liebe ist?
Que aunque en el mundo halla pruebas lo de nosotros es bonito
Dass, obwohl es in der Welt Prüfungen gibt, unsere Liebe schön ist?
Dime si no es verdad o soy yo que estoy enloquecido
Sag mir, ob es nicht wahr ist, oder bin ich verrückt geworden?
Dime si no es verdad
Sag mir, ob es nicht wahr ist,
Que sientes nuevas cosquillas cuando hacemos el amor
dass du neues Kribbeln spürst, wenn wir uns lieben?
Que no es lo mismo que sentíamos con otros
Dass es nicht dasselbe ist, was wir mit anderen gefühlt haben?
Lo nuestro es un amor para la historia
Unsere Liebe ist eine für die Geschichte.
Dime si no es verdad
Sag mir, ob es nicht wahr ist,
Que cada beso que nos damos es de amor infinito
dass jeder Kuss, den wir uns geben, von unendlicher Liebe ist?
Que aunque en el mundo halla pruebas lo de nosotros es bonito
Dass, obwohl es in der Welt Prüfungen gibt, unsere Liebe schön ist?
Dime si no es verdad o soy yo que estoy enloquecido
Sag mir, ob es nicht wahr ist, oder bin ich verrückt geworden?
Nunca imagine llegar a tocar de tus labios
Ich hätte nie gedacht, deine Lippen zu berühren,
Probar de tus encantos y ser parte de ti
deine Reize zu kosten und ein Teil von dir zu sein.





Writer(s): Efrain Fines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.