Tito"El Bambino" - Llueve El Amor - traduction des paroles en allemand

Llueve El Amor - Tito"El Bambino"traduction en allemand




Llueve El Amor
Liebe regnet
La lluvia ya no pasa por mi casa
Der Regen kommt nicht mehr zu mir nach Hause
Todo es incierto a mi alrededor
Alles ist unsicher um mich herum
Y la rosa que adornaba la mañana
Und die Rose, die den Morgen schmückte
Poco a poco se marchito
Langsam verwelkte sie
Cupido vuelve apuntar con su flecha
Cupid zielt wieder mit seinem Pfeil
Esta vez en el corazón
Diesmal mitten ins Herz
Y la rosa que alumbraba la mañana
Und die Rose, die den Morgen erhellte
Poco a poco florece hoy
Langsam blüht sie heute
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Aveces creemos perderlo todo
Manchmal glauben wir, alles zu verlieren
Y se nos viene el mundo encima
Und die Welt bricht über uns zusammen
Pero es vital por simplemente darle paso a la agonía
Aber es ist wichtig, der Qual einfach Raum zu geben
Hay que olvidar las penas
Man muss den Kummer vergessen
Y recordar que el tiempo pasa
Und daran denken, dass die Zeit vergeht
Y que disfrutar hasta el mínimo segundo de alegria
Und jeden kleinsten Augenblick der Freude genießen
Hoy cambia mi vida...
Heute ändert sich mein Leben...
Hoy vuelvo a respirar
Heute atme ich wieder
A reir, a soñar
Lache, träume
Hoy vuelvo amar
Heute liebe ich wieder
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Hoy vuelvo a ver lo bonita que es la vida
Heute sehe ich wieder, wie schön das Leben ist
Vuelvo a encontrar la fe y la esperanza que estaba perdida
Finde den Glauben und die Hoffnung wieder, die verloren waren
Hoy el resplandor del sol entra por mi ventana
Heuchte das Sonnenlicht durch mein Fenster
Y le da luz a mi interior que por un descuido, oscuro estaba
Und erhellt mein Inneres, das durch Nachlässigkeit dunkel war
Y es que aveces creemos perderlo todo
Denn manchmal glauben wir, alles zu verlieren
Y se nos viene el mundo encima
Und die Welt bricht über uns zusammen
Pero es vital por simplemente darle paso a la agonía
Aber es ist wichtig, der Qual einfach Raum zu geben
Hay que olvidar las penas
Man muss den Kummer vergessen
Y recordar que el tiempo pasa
Und daran denken, dass die Zeit vergeht
Y que disfrutar hasta el mínimo segundo de alegria
Und jeden kleinsten Augenblick der Freude genießen
Hoy cambia mi vida...
Heute ändert sich mein Leben...
Hoy vuelvo a respirar
Heute atme ich wieder
A reir, a soñar
Lache, träume
Hoy vuelvo amar
Heute liebe ich wieder
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe
Las rosas no faltan
Rosen fehlen nicht
Y si quieres estoy por ti
Und wenn du willst, bin ich für dich da
Que vive el amor
Denn die Liebe lebt
De enero a diciembre
Von Januar bis Dezember
Hoy tu seras para mi
Heute wirst du für mich sein
Hoy llueve el amor
Heute regnet die Liebe





Writer(s): Efrain Nevares Fines, Joel Nieves Baez, Luis Nieves Berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.