Tito"El Bambino" - Me Voy De La Casa - traduction des paroles en allemand

Me Voy De La Casa - Tito"El Bambino"traduction en allemand




Me Voy De La Casa
Ich Verlasse Das Haus
Me llamas con tus historias baratas
Du rufst mich an mit deinen billigen Geschichten
De que ya no me quieres y que te vas de la casa
Dass du mich nicht mehr liebst und dass du das Haus verlässt
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
Crees que no harta tu aptitud humillante
Glaubst du, dein demütigendes Verhalten nervt nicht
Insinuando que en mi todo esta mal
Andeutend, dass an mir alles falsch ist
Pensando bien busca a alguien perfecto
Denk gut nach, such dir jemanden Perfekten
Y dudo mucho que lo puedas hallar
Und ich bezweifle sehr, dass du ihn finden kannst
Dejar de ser yo para ser parte de ti
Aufhören, ich zu sein, um ein Teil von dir zu werden
De mi te di todo y nunca te vi feliz
Von mir gab ich dir alles und sah dich nie glücklich
Y ahora que pensé en mi decisión
Und jetzt, wo ich über meine Entscheidung nachgedacht habe
Llegas con el mismo cuento
Kommst du mit derselben alten Geschichte
Me llamas con tus historias baratas
Du rufst mich an mit deinen billigen Geschichten
De que ya no me quieres y que te vas de la casa
Dass du mich nicht mehr liebst und dass du das Haus verlässt
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
Pobre del que caiga en tus brazos
Arm dran, wer in deine Arme fällt
Veré el infierno venir, y se
Ich werde die Hölle kommen sehen, und er
Ahogara con el llanto cuando
Wird in Tränen ertrinken, wenn
Comience a sufrir
Er anfängt zu leiden
Dejar de ser yo para ser parte de ti
Aufhören, ich zu sein, um ein Teil von dir zu werden
De mi te di todo y nunca te vi feliz
Von mir gab ich dir alles und sah dich nie glücklich
Y ahora que pensé en mi decisión
Und jetzt, wo ich über meine Entscheidung nachgedacht habe
Llegas con el mismo cuento
Kommst du mit derselben alten Geschichte
Me llamas con tus historias baratas
Du rufst mich an mit deinen billigen Geschichten
De que ya no me quieres y que te vas de la casa
Dass du mich nicht mehr liebst und dass du das Haus verlässt
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
Y Ahora te digo yo, que no me importa nada
Und jetzt sage ich dir, dass mir alles egal ist
Y que tal si te digo que yo también
Und was, wenn ich dir sage, dass auch ich
Me voy de La Casa
Das Haus verlasse
El Patroooon
Der Boss
Tito El Bambino
Tito El Bambino
Invencible, sin miedo
Unbesiegbar, ohne Angst
Nerol el Rey de la Melodía
Nerol, der König der Melodie
Nosotros somos los duros
Wir sind die Harten
2012
2012
Para el mundo
Für die Welt
El Patroooon
Der Boss





Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.