Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Se Que Te Perdí
Se Que Te Perdí
Я знаю, что потерял тебя
Dicen
que
soy
un
loco
Говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
estar
pensando
en
ti
Потому
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Sabiendo
que
te
perdí
Зная,
что
я
потерял
тебя,
Que
no
quieres
saber
de
mí
Что
ты
не
хочешь
знать
обо
мне.
Yo
te
lo
juro
nunca
te
quise
herir
Я
клянусь,
что
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Si
eres
todo
para
mí
Ведь
ты
всё
для
меня,
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Es
que
tú
eres
mi
nena
Потому
что
ты
моя
девочка,
Mi
reina,
mi
princesa
y
mi
todo
eres
tú
para
mí
Моя
королева,
моя
принцесса,
и
ты
для
меня
всё.
Y
hoy
que
no
estás
a
mi
lado
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Te
extraño,
te
amo,
eres
todo
para
mí
Я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
Es
que
tú
eres
mi
nena
Потому
что
ты
моя
девочка,
Mi
reina,
mi
princesa
y
mi
todo
eres
tú
para
mí
Моя
королева,
моя
принцесса,
и
ты
для
меня
всё.
Y
hoy
que
no
estás
a
mi
lado
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Te
extraño,
te
amo,
eres
todo
para
mí
Я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
Y
los
que
me
conocen
И
те,
кто
меня
знает,
Ya
no
me
reconocen
Уже
не
узнают
меня.
Yo
he
termina'o
con
varias
Я
закончил
со
многими,
Pero
me
dejaste
frío
como
frozen
Но
ты
оставила
меня
холодным,
как
лёд.
Ya
casi
son
las
12
Уже
почти
полночь,
Cuando
pienso
en
ti
no
me
puedo
dormir
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
я
не
могу
уснуть.
Y
es
que
el
amor
es
una
magia
Потому
что
любовь
- это
магия,
Una
simple
fantasía
Простая
фантазия.
Recordando
los
días
que
fuiste
mía
Воспоминания
о
днях,
когда
ты
была
моей,
Yo
te
siento
en
la
casa
todavía
Я
до
сих
пор
чувствую
тебя
рядом.
Cuando
yo
te
hacía
mía
Когда
я
делал
тебя
своей.
Voy
navegando
a
la
deriva
sin
salida
Я
плыву
по
течению
без
выхода,
"El
tiempo
cura
todo",
quién
dijo
esa
mentira
"Время
лечит",
кто
сказал
эту
ложь?
Tu
recuerdo
me
sigue,
el
dolor
me
persigue
Твоя
память
преследует
меня,
боль
не
отпускает,
Ya
yo
te
dije
que
mi
cama
huele
a
ti
Я
уже
говорил
тебе,
что
моя
кровать
пахнет
тобой,
A
tu
perfume
de
miel,
a
ti
Твоими
медовыми
духами,
тобой,
Aunque
me
niego
a
vivir
sin
ti
Хотя
я
отказываюсь
жить
без
тебя,
Yo
haría
lo
que
fuera
por
ti
Я
сделаю
всё,
что
угодно,
ради
тебя.
Es
que
tú
eres
mi
nena
Потому
что
ты
моя
девочка,
Mi
reina,
mi
princesa
y
mi
todo
eres
tú
para
mí
Моя
королева,
моя
принцесса,
и
ты
для
меня
всё.
Y
hoy
que
no
estás
a
mi
lado
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Te
extraño,
te
amo,
eres
todo
para
mí
Я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
Es
que
tú
eres
mi
nena
Потому
что
ты
моя
девочка,
Mi
reina,
mi
princesa
y
mi
todo
eres
tú
para
mí
Моя
королева,
моя
принцесса,
и
ты
для
меня
всё.
Y
hoy
que
no
estás
a
mi
lado
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Te
extraño,
te
amo,
eres
todo
para
mí
Я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
Yanpol,
el
increíble
Янполь,
невероятный!
El
muñeco
es
el
muñeco
Эль-мунеко
- это
Эль-мунеко.
Dios
los
bendiga
Бог
благословит
вас.
La
música
no
le
da
encierro
a
nadie
Музыка
не
даёт
никого
в
обиду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Antonio Miranda Beiro, Efrain Fines Nevarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.