Tito "El Bambino" El Patrón feat. Cosculluela - La Calle Lo Pidió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito "El Bambino" El Patrón feat. Cosculluela - La Calle Lo Pidió




La Calle Lo Pidió
The Street Asked For It
This is the Remix
This is the Remix
La nave esta ready, la combi esta ready
The ship is ready, the combi is ready
Pendientes las babys de lo que pase aquí
The babys are waiting for what happens here
(Los ricos y famosos jaja)
(The rich and famous haha)
Una hoja e blueberry, esconde la cherry
A leaf and blueberry, hide the cherry
(La sociedad del dinero)
(The Society of Money)
El ambiente caliente, y la calle pide
The hot atmosphere, and the street asks for
Que me revele y no me deje
To reveal myself and not leave me
Sigo subiendo, eso les duele
I keep going up, that hurts them
Bajale 2, no se me alteren
Put him down 2, don't get upset with me
Que empiece el party
Let the party begin
La calle lo pidio, vamos para ella hoy
The street asked for it, let's go for it today
No, no, no, no no tenemos miedo
No, no, no, no we're not afraid
Mujeres vistanse que pa la calle voy
Women get dressed for the street I'm going
(Papi agarrate con dos manos)
(Daddy hold on with two hands)
Llego Obi Wan Kenobi, hacer dinero es mi hobby
I'm coming Obi Wan Kenobi, making money is my hobby
Tito El Bambino con W, como en los tiempos de Yommi
Tito the Bambino with W, as in the days of Yommi
Ustedes son millonarios, eso se escucha comic
You guys are millionaires, you can hear that comic...
La mejor defensa del genero, como los supersonics
The best defense of the genre, like the supersonics
La calle lo pide, Jesucristo lo decide
The street asks for it, Jesus Christ decides it
Mami baila conmigo, nada lo impide
Mommy dances with me, nothing stops it
Caderas gigantes y 5 pies es lo que mide
Giant hips and 5 feet is what he measures
Esta ansiosa, quiere que El Tigere la liquide
She's anxious, she wants the Tigere to liquidate her
Ando con El Patrón y con Cosculluela
I walk with the Boss and with Cosculluela
El juego se anivela cuando
The game is leveled when
Me da un beso con sabor a Nutella
She gives me a Nutella-flavored kiss
Ella y la amiga, las torres gemelas
Her and the friend, the twin towers
Dandole al tra-tra al ver una pela me desmantela
Giving it to the tra-tra at the sight of a peel dismantles me
Niños ignorantes, no saben lo que hablan
Ignorant children, they don't know what they're talking about
Y les molesta que nos vaya bien
And they're upset that we're doing well
Llevan mucho tiempo amenazando con balas
They have been threatening with bullets for a long time
Y sus piernas les tiemblan, yo lo se
And their legs are shaking, I know
La calle lo pidió, vamos para ella hoy
The street asked for it, let's go for her today
No, no, no, no no tenemos miedo
No, no, no, no we're not afraid
Mujeres vistanse que pa la calle voy
Women get dressed for the street I'm going
A gastar dinero
To spend money
La calle lo pidió, vamos para ella hoy
The street asked for it, let's go for her today
No, no, no, no no tenemos miedo
No, no, no, no we're not afraid
Mujeres vístanse que pa′ la calle voy
Women get dressed that pa' the street I'm going
(Ataca J)
(Attacks J)
Tito, la calle lo pidió así que pana mio, regalamos
Tito, the street asked for it so pana mio, we give
Llegaron los millonarios lucidos, rompiendo to
The lucid millionaires arrived, breaking to...
Con los carros mas exóticos, los cueros mas sólidos
With the most exotic cars, the most solid leathers
Tu quieres hacer fuerza con nosotros cabron?
Do you want to make strength with us motherfucker?
No me suena lógico
It doesn't sound logical to me
Tenemos jets y son privados
We have jets and they are private
Tenemos cortas con los chips integrados
We have short with integrated chips
Te acostamos y madrugamos haciendo chavos
We put you to bed and get up early making guys
La envidia e tu mujer, yo por eso me la clavo
The envy of your wife, that's why I nail her
Hermanito, yo tengo mi propia compañia
Little brother, I have my own company
Yo te lo dije, que yo mismo invertia
I told you, that I myself invested
Te lo adverti que en par de meses te partia
I warned you that in a couple of months I would split you
Esta movie es muy violenta, esto es Alta Jerarquia
This movie is very violent, this is High Hierarchy
Ahora revivió el difunto, me dicen el ave Fenix
Now the deceased is revived, they tell me the Phoenix
Que llego a Colombia sin un penny
That I arrive in Colombia without a penny
Pero ahora estamos ready
But now we are ready...
Pensaron que me fui como el Blackberry
They thought I left like the Blackberry
Ahora he vuelto pa' que todos hablen de mi
Now I'm back so everyone can talk about me
Desde la tierra de Pablo, tu sabes lo que hablo
From the land of Pablo, you know what I'm talking about
No me ronques de caballos que yo tengo un establo
Don't tell me about horses, I have a stable
Hablan de palabreo? yo invente ese vocablo
Do they talk about palaver? i invented that word
Envidienme muchachos que yo nunca me endiablo
Envy me guys I never get angry
La calle lo pidio, vamos para ella hoy
The street asked for it, let's go for it today
No, no, no, no no tenemos miedo
No, no, no, no we're not afraid
Mujeres vistanse que pa la calle voy
Women get dressed for the street I'm going
(Acepta tu nivel)
(Accept your level)
La disco esta empaquetia, esto parece un horno
The disco is packed, this looks like an oven
Metimos todos los juguetes y los adornos
We put in all the toys and ornaments
No queremos gatas finas, solo artistas porno
We don't want thin cats, only porn artists
Tranquilícense, esto es solo un retorno
Calm down, this is just a return
Me encanta tu pelo tinteao, tu booty agrandao
I love your tinted hair, your booty enlarged
Me tiene el sistema como rabo de Chow Chow
The system has me like a Chow Chow dick
Ella baila con los tacos, no hay quien la resbale
She dances with the tacos, there is no one to slip her
Es definitivamente una gial
It is definitely a gial
Sale pa′ Brava, termina en Gio
Leaves pa' Brava, ends in Gio
Se encuentra al ex marido y siempre forma un lío
She finds the ex-husband and always makes a mess
Ella gasta su dinero sin hacer la matemática
She spends her money without doing the math
Pero así es que me gusta my baby problemática
But that's the way I like my problem baby
(El Patrón)
(The Pattern)
La calle lo pidio, vamos para ella hoy
The street asked for it, let's go for it today
No, no, no, no no tenemos miedo
No, no, no, no we're not afraid
Mujeres vístanse que pa' la calle voy
Women get dressed that pa' the street I'm going
(OK, vamos a romper la carretera El Patrón)
(OK, let's break the road The Pattern)
OK, esto es un grupo selectivo
OK, this is a selective group
Ricosyfamosos.com
Ricosyfamosos.com
Wisin
Wisin
Los de la tarjeta negra
The ones with the black card
La Sociedad Del Dinero
The Society Of Money
J Alvarez
J Alvarez
Z Tiddy (W)
Z Tiddy (W)
Nicky Jam
Nicky Jam
We keep in the real
We keep in the real
We keep in the life where is niggas?
We keep in the life where are niggas?
El Rey de La Melodia, Nerol (Nerol)
The King of Melody, Nerol (Nerol)
Y Hernandez la nueva potencia
And Hernandez the new power
Its White Lion
Its White Lion
El cerebelu-belu-bele-belium Mue-K
The cerebellum-belu-bele-belium Mue-K
Ida no saques lo que facturamos porque se ahorcan
Ida don't take out what we bill because they hang themselves
(Tu sabes como es esto)
(You know how this is)
Alta Jerarquia (CNO)
High Hierarchy (CNO)
Sencillamente
Simply
Llegaron los millonarios
The millionaires have arrived





Writer(s): Jose Cosculluela, Efrain Fines, Orlando J. Valle

Tito "El Bambino" El Patrón feat. Cosculluela - La Calle Lo Pidió
Album
La Calle Lo Pidió
date de sortie
08-04-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.