Paroles et traduction Tito "El Bambino" El Patrón feat. Nicky Jam - Adicto a Tus Redes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a Tus Redes
Я зависим от тебя в соцсетях
Tito
El
Bambino
Тито
Эль
Бамбино
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
Ники
Ники
Ники
Джем
Alta
Jerarquía
Альта
Иерархия
Se
que
estas
pendiente
a
mi
Я
знаю,
ты
следишь
за
мной
Por
las
veces
que
me
das
like
По
количеству
лайков,
которые
мне
ставишь
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
Я
тоже
слежу
за
тобой
No
se
si
te
has
dado
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты
это
Se
que
estas
pendiente
a
mi
Я
знаю,
ты
следишь
за
мной
Por
las
veces
que
me
das
like
По
количеству
лайков,
которые
мне
ставишь
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
Я
тоже
слежу
за
тобой
No
se
si
te
has
dado
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты
это
Tú,
me
has
convertido
a
mi
Ты
превратила
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
В
зависимого
от
твоих
соцсетей
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
ver
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
отслеживаю
твои
действия
Tú,
me
has
convertido
a
mi
Ты
превратила
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
В
зависимого
от
твоих
соцсетей
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
ver
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
отслеживаю
твои
действия
Soy
adicto
a
ti
Я
зависим
от
тебя
Tu
te
has
vuelto
un
problemita
para
mi
Ты
стала
моей
проблемой
Estoy
viendo
todas
las
fotos
que
pones
por
ahí
Я
просматриваю
все
твои
фото
Hay
algo
en
tu
carita
que
me
pone
así
Твоё
личико
сводит
меня
с
ума
Sigo
e
insistiré
Я
буду
настойчив
Hasta
tenerte
no
me
quitaré
Не
отступлю,
пока
не
добьюсь
тебя
Te
hago
mía
mai
si
tu
dejas
Сделаю
тебя
своей,
если
ты
позволишь
Solo
una
cosa
a
ti
yo
te
diré
Только
помни
одно
Me
tienes
mal
y
enloqueciendo
Ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
estoy
durmiendo,
siento
que
estoy
viviendo
Во
сне
я
чувствую,
что
живу
наяву
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
y
enloqueciendo
Терпеть
нет
сил,
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
estoy
durmiendo,
siento
que
te
estoy
viendo
Во
сне
я
вижу
тебя
Ya
no
aguanto
me
tienes
mal
Терпеть
нет
сил,
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
превратила
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
В
зависимого
от
твоих
соцсетей
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
ver
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
отслеживаю
твои
действия
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
превратила
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
В
зависимого
от
твоих
соцсетей
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
ver
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
отслеживаю
твои
действия
Se
que
cuando
le
das,
me
gustas
a
mis
fotos
Я
знаю,
что
когда
ты
ставишь
лайки
на
мои
фото
Por
instinto
yo
te
puedo
entender
Инстинктивно
я
чувствую
Se
que
estas
buscando
que
te
llame
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
позвонил
Para
que
un
ratito
a
solas
contigo
esté
Чтобы
ненадолго
остаться
с
тобой
наедине
Y
yo
me
voy...
И
я
пойду...
A
escondidas
para
mandarte
un
mensaje
de
texto
Тайком
отправлю
тебе
текстовое
сообщение
Y
yo
me
voy...
И
я
пойду...
Porque
conmigo
pasa
todo
y
no
pones
pretexto
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
своей
красотой
Y
yo
me
voy...
И
я
пойду...
A
escondidas
para
mandarte
un
mensaje
de
texto
Тайком
отправлю
тебе
текстовое
сообщение
Y
yo
me
voy...
И
я
пойду...
Porque
tu
me
tienes
mal
y
enloqueciendo
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
estoy
durmiendo,
siento
que
estoy
viviendo
Во
сне
я
чувствую,
что
живу
наяву
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
y
enloqueciendo
Терпеть
нет
сил,
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
estoy
durmiendo,
siento
que
te
estoy
viendo
Во
сне
я
вижу
тебя
Ya
no
aguanto
me
tienes
mal
Терпеть
нет
сил,
ты
сводишь
меня
с
ума
Tito
el
Bambino
Тито
Эль
Бамбино
Nerol,
El
rey
de
la
melodía
Nero,
король
мелодий
En
conexión
con
Sosa
Hernandez
В
соавторстве
с
Созой
Эрнандесом
Tito
El
Bambino
(Nicky)
Тито
Эль
Бамбино
(Ники)
La
Sociedad
del
Dinero
Общество
денег
La
Sociedad
del
Dinero
Общество
денег
La
Industria
Inc
Industry
Inc
Ya
tu
sabes
como
va
Ты
знаешь,
как
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Berrios Nieves, Nick Rivera Caminero, Efrain Fines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.