Paroles et traduction Tito "El Bambino", Gilberto Santa Rosa & Hector Acosta "El Torito" - Éramos Niños (feat. Gilberto Santa Rosa & Héctor Acosta "El Torito")
Éramos Niños (feat. Gilberto Santa Rosa & Héctor Acosta "El Torito")
Мы были детьми (совместно с Gilberto Santa Rosa & Héctor Acosta "El Torito")
Estábamos
enamorados
Мы
были
влюблены,
Aunque
un
poco
confundidos
Хоть
немного
и
сбиты
с
толку,
Pues
todavia
éramos
niños
Ведь
мы
были
ещё
детьми,
Cuando
fuimos
al
altar
Когда
пошли
к
алтарю.
No
tenía
nada
para
darte,
Solamente
un
amor
puro
У
меня
не
было
ничего,
чтобы
дать
тебе,
только
чистую
любовь,
Y
es
que
yo
estaba
seguro,
Que
a
ti
te
quería
amar
И
я
был
уверен,
что
хочу
любить
тебя.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
как
тяжело
принести
в
мир
ребёнка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
так
много
любви,
чтобы
подарить
её
твоему
сыну.
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе,
Lo
único
que
había
en
mi
mente,
Era
una
familia
crear
Всё,
о
чём
я
думал,
— это
создать
семью.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
одной
любви
недостаточно.
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión,
compasión
Смилуйся,
смилуйся.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
одной
любви
недостаточно.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión,
compasion
Смилуйся,
смилуйся.
Estábamos
recién
salidos
de
aquel
pequeño
nido
Мы
только
что
вылетели
из
того
маленького
гнезда,
Que
muchos
años
unidos
nuestros
padres
habían
creado
Которое
много
лет
вместе
создавали
наши
родители.
Yo
era
un
poco
alocado,
fallaba
constantemente
Я
был
немного
безрассудным,
постоянно
ошибался,
Mas
lo
único
en
mi
mente
era
una
familia
crear
Но
всё,
о
чём
я
думал,
— это
создать
семью.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
как
тяжело
принести
в
мир
ребёнка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
так
много
любви,
чтобы
подарить
её
твоему
сыну.
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе,
Lo
único
que
había
en
mi
mente,
Era
una
familia
crear
Всё,
о
чём
я
думал,
— это
создать
семью.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
одной
любви
недостаточно.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión,
compasión
Смилуйся,
смилуйся.
La
experiencia
no
se
hereda
ni
se
inventa
(Ni
se
inventa)
Опыт
не
передаётся
по
наследству
и
не
придумывается
(не
придумывается),
Al
amor
hay
que
cuidarlo
buscarle
la
vuelta
(La
vuelta)
О
любви
нужно
заботиться,
искать
к
ней
подход
(подход).
Lo
que
sea
amarte
(Sea
amarte)
Что
бы
ни
было,
любить
тебя
(любить
тебя),
Con
insistencia,
pero
cai
preso
de
la
inexperiencia
С
на
insistenceением,
но
я
попал
в
плен
неопытности.
Pido
al
señor
poder
salvar
la
relación
Прошу
Господа
спасти
наши
отношения,
Que
aunque
tu
creas
que
no
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет,
Tu
en
mi
vida
eres
la
razón
(La
razon...)
Ты
— смысл
моей
жизни
(смысл...).
Y
que
su
bendición,
nos
mantenga
juntos
И
пусть
его
благословение
хранит
нас
вместе
Y
conserve
la
pasión
И
сохранит
страсть.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
одной
любви
недостаточно.
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión,
compasión
Смилуйся,
смилуйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.