Paroles et traduction Tito "El Bambino", Yandel, Chencho & Daddy Yankee - A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee]
A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee] - Не посмеешь (Ремикс)
Welcome
to
the
remix.
Добро
пожаловать
на
ремикс.
Tito
"El
Bambino".
Тито
"Эль
Бамбино".
Tito
"El
Bambino"
Тито
"Эль
Бамбино"
Nana
nananá
nananána
Нана
нанана
нананана
La
Sociedad
del
Dinero.
Общество
Денег.
El
Capitán
Yandel.
Капитан
Яндель.
Sin
miedo,
come
on.
Без
страха,
давай.
Si
te
alocaras
y
me
dejaras
hacértelo
en
la
madrugada.
Если
бы
ты
отвязалась
и
позволила
мне
сделать
это
с
тобой
под
утро.
Por
la
mañana
nos
saludamos
como
si
nada
paso.
Утром
мы
поздороваемся,
как
будто
ничего
не
было.
De
ti
yo
quiero
saciar
la
sed,
y
yo
sé
que
tú
quieres
también.
Я
хочу
утолить
жажду
с
тобой,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь.
Yo
ya
la
conozco
bien
a
usted,
y
yo
sé
que
tú
a
mí
también.
Я
уже
хорошо
тебя
знаю,
и
я
знаю,
что
ты
меня
тоже.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
Ты
и
я,
танцуя,
занимаемся
любовью
в
одежде.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
Ты
и
я,
танцуя,
занимаемся
любовью
в
одежде.
Un
movimiento
espacial,
algo
especial.
Космическое
движение,
нечто
особенное.
Anda
luci'a.
Pués,
vamo'
a
empezar.
Давай,
красотка.
Ну,
начнём.
Ardiente
sal
que
la
bestia
va
a
cazar.
Горячая
штучка,
зверь
выходит
на
охоту.
Tendiste
la
trampa
y
tú
fuiste
la
que
caíste.
Ты
расставила
ловушку,
и
сама
в
неё
попалась.
Y
tú
va'
a
ver,
preciosura,
bella
cosa.
И
ты
увидишь,
красотка,
милая.
No
soñarás
con
flores
después
de
una
buena
rosa.
Тебе
не
будут
сниться
цветы
после
хорошей
розы.
Y
tú
va'
a
ver
que
mi
cama
no
es
celosa.
И
ты
увидишь,
что
моя
кровать
не
ревнивая.
Sin
orden
de
arresto
pero
yo
salgo
con
esposa.
Без
ордера
на
арест,
но
я
уйду
с
женой.
Y
cuando
nos
vamo'
aparte
le
digo
cositas
que
enamoren,
И
когда
мы
уходим
в
сторону,
я
говорю
ей
вещи,
которые
влюбляют,
Y
si
es
posible
regalo
flores;
que
eso
le
gusta,
И
если
возможно,
дарю
цветы;
ей
это
нравится,
Y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose.
И
сопровождаю
это
бутылками
Rose.
Y
cuando
nos
vamo'
aparte
le
digo
cositas
que
enamoren,
И
когда
мы
уходим
в
сторону,
я
говорю
ей
вещи,
которые
влюбляют,
Y
si
es
posible
regalo
flores;
que
eso
le
gusta,
И
если
возможно,
дарю
цветы;
ей
это
нравится,
Y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose.
И
сопровождаю
это
бутылками
Rose.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
Ты
и
я,
танцуя,
занимаемся
любовью
в
одежде.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
Ты
и
я,
танцуя,
занимаемся
любовью
в
одежде.
Me
gusta
tenerla
cerca
de
mí
Мне
нравится,
когда
ты
рядом
со
мной
Y
en
la
lenta
acariciarla,
И
на
медляке
ласкать
тебя,
Descontrolarla,
Доводить
до
безумия,
Por
la
cintura
agarrarla,
Брать
тебя
за
талию,
Y
torturarla.
И
мучить
тебя.
En
un
rincón
a
solas
duro
castigarla.
В
укромном
уголке
в
одиночестве
я
буду
жестко
наказывать
тебя.
Es
como
un
duelo.
Это
как
дуэль.
Pa'
provocarme
pone
sus
manos
en
el
suelo,
Чтобы
спровоцировать
меня,
ты
кладешь
руки
на
пол,
Y
ahí
es
cuando
más
le
pego,
И
вот
тогда
я
еще
сильнее
прижимаюсь
к
тебе,
Y
la
anhelo,
И
жажду
тебя,
Y
la
deseo.
И
желаю
тебя.
Cuando
la
nena
acelera,
no
tiene
freno.
Когда
малышка
разгоняется,
у
неё
нет
тормозов.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Lo
mío
y
lo
de
ella
es
más
placer
que
amor.
У
нас
с
ней
больше
удовольствия,
чем
любви.
Difícil
es
olvidarse
de
su
cuerpo
Трудно
забыть
её
тело
Y
la
manera
de
menearse,
И
то,
как
она
двигается,
Y
de
entregarse.
И
как
отдается.
Se
lo
disfruta
y
no
quiere
despegarse.
Она
наслаждается
этим
и
не
хочет
отрываться.
Voy
a
comerte
como
si
no
existiera
un
mañana.
mañana.
Я
съем
тебя,
как
будто
завтра
не
наступит.
завтра.
Hoy
te
haré
cosas
que
no
te
dejarán
con
las
ganas
de
parar,
baby.
Сегодня
я
сделаю
с
тобой
такое,
что
ты
не
захочешь
останавливаться,
детка.
Quiero
besar
cada
parte
de
tu
cuerpo.
Я
хочу
целовать
каждую
часть
твоего
тела.
Te
has
convertido
en
mi
mayor
tormento.
Ты
стала
моей
главной
мукой.
Besar
tu
cuerpo,
ir
bajando
poco
a
poco;
Целовать
твое
тело,
медленно
спускаясь
вниз;
De
solo
pensarlo
me
estoy
volviendo
loco.
От
одной
мысли
об
этом
я
схожу
с
ума.
Tú
a
mí
me
das
siempre
una
mirada
Ты
всегда
смотришь
на
меня
так,
Que
dice
tanto,
pero
tú
no
dices
nada.
Что
это
говорит
о
многом,
но
ты
ничего
не
говоришь.
Si
te
lanzaras
y
la
decisión
tomaras,
Если
бы
ты
решилась
и
приняла
решение,
Serías
la
única
que
mi
vida
arreglara.
Ты
была
бы
единственной,
кто
исправил
бы
мою
жизнь.
Lo
mío
y
lo
de
ella
es
más
placer
que
amor.
У
нас
с
ней
больше
удовольствия,
чем
любви.
Difícil
es
olvidarse
de
su
cuerpo
Трудно
забыть
её
тело
Y
la
manera
de
menearse,
И
то,
как
она
двигается,
Y
de
entregarse.
И
как
отдается.
Se
lo
disfruta
y
no
quiere
despegarse
cuando
Она
наслаждается
этим
и
не
хочет
отрываться,
когда
Tú
y
yo
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
Мы
с
тобой,
танцуя,
занимаемся
любовью
в
одежде.
Chencho
Corleone.
Ченчо
Корлеоне.
El
Capitan
Yandel.
Капитан
Яндель.
Fino
como
el
Haze.
Изысканный,
как
Haze.
Llegaron
los
del
ráting.
Прибыли
те,
кто
делает
рейтинги.
High
Society.
Высшее
Общество.
La
Alta
Jerarquía.
Высшая
Иерархия.
Fino
como
el
Haze.
Изысканный,
как
Haze.
Sencillamente,
La
Sociedad
del
Dinero.
Просто,
Общество
Денег.
Los
ricos
y
famosos.
Богатые
и
знаменитые.
Alta
Jerarquia.
Высшая
Иерархия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Orlando Javier Valle, Efrain Fines-nevares, Egbert Enrique Rosa Cintron, Ramon L. Ayala, Justin Rafael Quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.