Paroles et traduction Tito " El Bambino " feat. Anthony Santos - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Ya
no
se
como
saciar
esta
locura
del
deseo
Я
больше
не
знаю,
как
утолить
это
безумие
желания
Si
yo
a
solas
e
intentado
mil
maneras
Я
сам
перепробовал
тысячи
способов
Pero
nada
sería
como
estar
contigo
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
с
тобой
Susurrándote
al
oído
y
sentirte
suspirar
Шептать
тебе
на
ухо
и
чувствовать
твои
вздохи
Nadie
igualara
tu
obra
de
arte
Никто
не
сравнится
с
твоим
произведением
искусства
Conservaría
para
siempre
este
secreto
Я
сохранил
бы
этот
секрет
навсегда
Aquí
no
existe
compromiso,
esto
es
aparte
Здесь
нет
никаких
обязательств,
это
обособлено
Pero
cuando
llegue
el
día,
hágame
sentir
que
vivo
Но
когда
наступит
тот
день,
заставь
меня
почувствовать,
что
я
живу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Disculpe
si
le
ofenden
mis
palabras
Прости,
если
тебя
обидели
мои
слова
Cuando
digo
lo
que
siento
Когда
я
говорю
то,
что
чувствую
Pero
si
es
algo
cierto
Но
если
это
правда
No
se
lo
debería
ocultar
Я
не
должен
скрывать
это
Al
cerrar
la
puerta
Когда
мы
закроем
дверь
Nadie
se
enterara
de
lo
que
pase
Никто
не
узнает,
что
произойдет
Pero
no
olvides
la
frase
Но
не
забывай
эту
фразу
Hágame
sentir
que
vivo
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
живу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Nadie
igualara
tu
obra
de
arte
Никто
не
сравнится
с
твоим
произведением
искусства
Conservaría
para
siempre
ese
secreto
Я
сохраню
этот
секрет
навсегда
Aquí
no
existe
compromiso,
esto
es
aparte
Здесь
нет
никаких
обязательств,
это
обособлено
Pero
cuando
llegue
el
día,
hágame
sentir
que
vivo
Но
когда
наступит
тот
день,
заставь
меня
почувствовать,
что
я
живу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
Miénteme
aunque
sea
una
noche
Обмани
меня,
пусть
даже
на
одну
ночь
Hazme
creer
que
es
verdad
Заставь
меня
поверить,
что
это
правда
Juro
no
dañar
tu
nombre
Я
клянусь
не
порочить
твоё
имя
Solo
quiero
dejar
mis
ganas
en
libertad
Я
просто
хочу
выпустить
свои
желания
на
свободу
La
sociedad
del
dinero
Общество
денег
Hoy
se
bebe
Сегодня
мы
пьём
Tu
sabes
¡El
Patron!
Ты
знаешь,
главарь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fines-nevares Efrain, Berrios Nieves Luis, Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.