Tito "El Bambino" feat. Anthony Santos - Miénteme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito "El Bambino" feat. Anthony Santos - Miénteme




Miénteme
Солги мне
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
El patrón
Босс
Alta jerarquía (dale Tito)
Высокий ранг (давай, Тито)
Ya no como saciar esta locura del deseo
Я уже не знаю, как утолить это безумие желания
Si yo a solas e intentado mil maneras
В одиночестве я перепробовал тысячи способов
Pero nada sería como estar contigo
Но ничто не сравнится с тем, чтобы быть с тобой
Susurrándote al oído y sentirte suspirar
Шептать тебе на ушко и чувствовать твое дыхание
Nadie igualara tu obra de arte
Никто не сравнится с твоим произведением искусства
Conservaría para siempre este secreto
Я бы навсегда сохранил этот секрет
Aquí no existen compromisos esto es aparte
Здесь нет обязательств, это отдельно
Pero cuando llegue el día hágame sentir que vivo
Но когда наступит день, заставь меня почувствовать себя живым
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
(Dale Anthony)
(Давай, Энтони)
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
Disculpa si le ofenden mis palabras
Извини, если тебя обидят мои слова
Cuando digo lo que siento
Когда я говорю то, что чувствую
Pero si es algo cierto
Но если это правда
No se lo debería ocultar
Я не должен это скрывать
Al cerrar la puerta
За закрытой дверью
Nadie se enterara de lo que pase
Никто не узнает о том, что произошло
Pero no olvides la frase
Но не забывай фразу
Hágame sentir que vivo
Заставь меня почувствовать себя живым
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
Nadie igualara tu obra de arte
Никто не сравнится с твоим произведением искусства
Conservaría para siempre este secreto
Я бы навсегда сохранил этот секрет
Aquí no existen compromisos esto es aparte
Здесь нет обязательств, это отдельно
Pero cuando llegue el día hágame sentir que vivo
Но когда наступит день, заставь меня почувствовать себя живым
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
Miénteme aunque sea una noche
Солги мне, хотя бы на одну ночь
Hazme creer que es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, не опозорю твое имя
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу дать волю своим желаниям
La sociedad del dinero
Сообщество денег
Hoy se bebe!
Сегодня пьем!
Sabes...
Знаешь...
El patrooon!
Босс!





Writer(s): Anthony Santos, Luis Berrios Nieves, Efrain Fines-nevares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.