Paroles et traduction Tito El Bambino feat. Gilberto Santa Rosa & Héctor Acosta - Eramos Niños
Eramos Niños
Мы были детьми
Estábamos
enamorados
Мы
были
влюблены,
Aunque
un
poco
confundidos
Хотя
немного
запутаны,
Pues
porque
aun
éramos
niños
Ведь
мы
были
еще
детьми,
Cuando
fuimos
al
altar
Когда
пошли
к
алтарю.
No
tenía
nada
para
darte
У
меня
не
было
ничего,
чтобы
отдать
тебе,
Solamente
un
amor
puro
Только
чистую
любовь,
Y
es
que
yo
estaba
seguro
Ведь
я
был
уверен
Que
a
ti
te
quería
amar
Что
хочу
любить
тебя.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
это
очень
тяжело
- принести
в
мир
ребенка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
наша
любовь
была
безгранична,
чтобы
дать
твоему
ребенку
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
с
ним
не
случится,
говорил
я
тебе
постоянно,
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
в
моих
мыслях,
было
создание
семьи.
Pero
el
mundo
está
creado
Но
мир
создан
Para
hombres
maduros
y
bien
educados
Для
зрелых
и
образованных
мужчин.
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
видишь,
что
любви
недостаточно.
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения.
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан,
для
зрелых
и
образованных
мужчин.
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
видишь,
что
любви
недостаточно.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
сейчас
я
не
нахожу
решения.
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание.
Estábamos
recién
salidos
de
aquel
pequeño
nido
Мы
только
что
вышли
из
того
маленького
гнездышка,
Que
muchos
años
unidos
nuestros
padres
habían
creado
Которое
много
лет
вместе
создавали
наши
родители.
Yo
era
un
poco
alocado,
fallaba
constantemente
Я
был
немного
безрассудным,
постоянно
ошибался,
Mas
lo
único
en
mi
mente
era
una
familia
crear
Но
единственное,
что
было
в
моих
мыслях,
было
создание
семьи.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
это
очень
тяжело
- принести
в
мир
ребенка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
наша
любовь
была
безгранична,
чтобы
дать
твоему
ребенку
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
с
ним
не
случится,
говорил
я
тебе
постоянно,
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
в
моих
мыслях,
было
создание
семьи.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан,
для
зрелых
и
образованных
мужчин.
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
видишь,
что
любви
недостаточно.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
сейчас
я
не
нахожу
решения.
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание.
La
experiencia
no
se
hereda
ni
se
inventa
Опыт
не
передается
по
наследству
и
не
изобретается.
Al
amor
hay
que
cuidarlo
buscarle
la
vuelta
О
любви
нужно
заботиться,
искать
выход.
Lo
que
sea
amarte
Любить
тебя.
Con
insistencia,
pero
cai
preso
de
la
inexperiencia
С
настойчивостью,
но
я
попал
в
ловушку
неопытности.
Pido
al
señor
poder
salvar
la
relación
Прошу
Господа
спасти
наши
отношения.
Que
aunque
tu
creas
que
no
И
хотя
ты
в
это
не
веришь,
Tu
en
mi
vida
eres
la
razón
Ты
смысл
моей
жизни.
Y
que
su
bendición,
nos
mantenga
juntos
И
да
сохранит
нас
его
благословение
вместе,
Y
conserve
la
pasión
И
сохранит
страсть.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан,
для
зрелых
и
образованных
мужчин.
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
видишь,
что
любви
недостаточно.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
сейчас
я
не
нахожу
решения.
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.