Paroles et traduction Tito "El Bambino" feat. Noel Schajris - Basta Ya (feat. Noel Schajris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta Ya (feat. Noel Schajris)
Хватит уже (feat. Noel Schajris)
Mi
madre
de
pequeño
me
enseño
Мама
с
детства
учила
меня
A
la
mujer
respetarle
su
posición
Уважать
женщину,
её
положение
Que
no
importaba
la
circunstancia
Что
неважны
обстоятельства
Había
que
darle
amor,
amor
Нужно
дарить
ей
любовь,
любовь
No
se
porque
ella
nunca
me
explico
Не
знаю,
почему
она
мне
не
объяснила
Que
existirían
mujeres
como
tu
Что
существуют
такие
женщины,
как
ты
No
se
porque
ella
nunca
me
dijo
Не
знаю,
почему
она
мне
не
сказала
Que
me
lastimarías
el
corazón
Что
ты
ранишь
мне
сердце
Verte
no
puedo
mas
Видеть
тебя
больше
не
могу
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Убивает
меня,
твои
когти
рвут
моё
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Сильную
боль,
я
чувствую
её
в
сердце
Muchas
veces
te
dije
lo
que
necesitaba
Много
раз
я
говорил
тебе,
что
мне
нужно
Eran
cosas
simples
que,
si
me
amabas
lo
lograbas
Это
были
простые
вещи,
которые,
если
бы
ты
любила
меня,
ты
бы
смогла
сделать
Y
aunque
te
confieso
que,
no
soy
perfecto
И
хотя
я
признаю,
что
не
идеален
Pero
te
juro
que
hice
lo
imposible
para
esto
mantenerlo
Но
клянусь,
я
сделал
всё
возможное,
чтобы
сохранить
это
Verte
no
puedo
mas
Видеть
тебя
больше
не
могу
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Убивает
меня,
твои
когти
рвут
моё
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Сильную
боль,
я
чувствую
её
в
сердце
Aun
lo
recuerdo,
la
despedida
Всё
ещё
помню
прощание
Que
triste
final
Какой
печальный
финал
Dude
que
lo
has
intentado
Сомневаюсь,
что
ты
пыталась
Mas
no
sana
mi
herida
Но
моя
рана
не
заживает
Tendre
que
olvidar
y
se
que
el
tiempo
pasa
Мне
придётся
забыть,
и
я
знаю,
что
время
идёт
Y
no
es
en
vano
con
el
tendré
que
sanar
И
не
напрасно,
с
ним
мне
придётся
исцелиться
Y
ver
que
todo
quedo
atrás
en
el
pasado
И
увидеть,
что
всё
осталось
позади,
в
прошлом
Verte
no
puedo
mas
Видеть
тебя
больше
не
могу
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata,
tus
garras
mi
corazón
Убивает
меня,
твои
когти
рвут
моё
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño,
lo
siento
en
el
corazón
Сильную
боль,
я
чувствую
её
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Fines, Joel Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.