Tito"El Bambino" - Alzo Mi Voz (feat. Tercer Cielo) - traduction des paroles en allemand




Alzo Mi Voz (feat. Tercer Cielo)
Ich erhebe meine Stimme (feat. Tercer Cielo)
Que cosas tiene la vida
Was das Leben doch für Überraschungen bereithält
Me toco verte partir
Ich musste dich gehen sehen
Cuando menos lo esperaba
Als ich es am wenigsten erwartete
Cuando te veía sonreir
Gerade als ich dich lächeln sah
Ganador de mil batallas
Sieger tausender Schlachten
Un verdadero guerrero
Ein wahrer Krieger
Exelente ser humano
Ein wundervoller Mensch
Ante usted, me quito el sombrero
Vor dir ziehe ich meinen Hut
Y hoy alzo mi voz
Und heute erhebe ich meine Stimme
Aunque no tenga fuerzas
Auch wenn ich keine Kraft habe
Hoy alzo mi voz
Heute erhebe ich meine Stimme
Aunque no tenga palabras
Auch wenn mir die Worte fehlen
Hoy alzo mi voz, al viento
Heute erhebe ich meine Stimme, dem Wind entgegen
Dejando saber mis sentimientos
Und lasse meine Gefühle wissen
Y hoy alzo mi voz
Und heute erhebe ich meine Stimme
Aunque no tenga fuerzas
Auch wenn ich keine Kraft habe
Hoy alzo mi voz
Heute erhebe ich meine Stimme
Aunque no tenga palabras
Auch wenn mir die Worte fehlen
Hoy alzo mi voz, al viento
Heute erhebe ich meine Stimme, dem Wind entgegen
Dejando saber mis sentimientos
Und lasse meine Gefühle wissen
Y aunque estás en mejor vida
Und obwohl du jetzt in einem besseren Leben bist
Tu bella alma hoy descansa
Ruht deine schöne Seele nun
Pero tu memoria nunca
Aber dein Andenken wird niemals
De mi vida será borrada
Aus meinem Leben gelöscht werden
(Y hoy alzo mi voz)
(Und heute erhebe ich meine Stimme)
(Aunque no tenga fuerzas) Aunque no tenga fuerzas
(Auch wenn ich keine Kraft habe) Auch wenn ich keine Kraft habe
(Hoy alzo mi voz)
(Heute erhebe ich meine Stimme)
(Aunque no tenga palabras)
(Auch wenn mir die Worte fehlen)
(Hoy alzo mi voz, al viento)
(Heute erhebe ich meine Stimme, dem Wind entgegen)
(Dejando saber mis sentimientos) Mis sentimientos
(Und lasse meine Gefühle wissen) Meine Gefühle
(Y hoy alzo mi voz)
(Und heute erhebe ich meine Stimme)
(Aunque no tenga fuerzas) Alzo mi voz
(Auch wenn ich keine Kraft habe) Ich erhebe meine Stimme
(Hoy alzo mi voz)
(Heute erhebe ich meine Stimme)
(Aunque no tenga palabras)
(Auch wenn mir die Worte fehlen)
(Hoy alzo mi voz al viento) Mi voz, mi voz
(Heute erhebe ich meine Stimme dem Wind entgegen) Meine Stimme, meine Stimme
(Dejando saber mis sentimientos) Dejando saber
(Und lasse meine Gefühle wissen) Lasse sie wissen





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez, Luis Berrios Nieves, Efrain Fines-nevares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.