Paroles et traduction Tito "El Bambino" feat. Vico C - ¿Qué Les Pasó? (feat. Vico C)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Les Pasó? (feat. Vico C)
Что с ними случилось? (совместно с Vico C)
Dicen
que
ellos
son
maleantes
Говорят,
они
бандиты,
Dicen
que
tiran
pa'
lante
Говорят,
они
прут
вперед,
Fingen
ser
asesinos
Изображают
убийц,
Dicen
que
tienen
baqueo
y
se
Говорят,
у
них
есть
поддержка,
и
они
Olvidaron
que
hoy
día
cualquiera
mata
Забыли,
что
в
наши
дни
убить
может
любой,
Dicen
que
son
mercenarios
Говорят,
они
на
mercenaries,
Que
na
mas
con
lo
que
dicen
han
matado
a
varios
Что
одними
лишь
словами
они
убили
многих,
Van
a
la
radio
y
con
la
boca
te
hacen
la
tercera
guerra
mundial
Идут
на
радио
и
одним
ртом
развязывают
третью
мировую
войну,
Que
les
paso,
acaso
se
les
olvido
de
donde
salieron
Что
с
ними
случилось,
неужели
они
забыли,
откуда
пришли?
Que
les
paso,
se
les
olvido
que
muchos
mendigaron
Что
с
ними
случилось,
забыли,
как
многие
из
них
попрошайничали,
Para
hoy
día
poder
cantar
o
a
caso
tienen
corta
memoria
Чтобы
сегодня
петь,
или
у
них
короткая
память?
Para
yo
recordarles
su
historia
Чтобы
я
напомнил
им
их
историю,
Aquí
los
tiempos
solo
le
cambiaron
para
quien
no
tiene
potestad
Здесь
времена
меняются
только
для
тех,
у
кого
нет
власти,
Dicen
con
honestidad
Говорят
с
честностью,
Que
aman
tanto
a
su
tierra
Что
так
любят
свою
землю,
Que
les
duele
mucho
Что
им
очень
больно,
Que
su
pueblo
muere
en
guerra
Что
их
народ
гибнет
на
войне,
Pero
coquetean
con
la
muerte
en
el
corazón
Но
заигрывают
со
смертью
в
сердце,
Porque
la
película
Потому
что
фильм,
Que
viven
es
tan
grande
en
ellos
Который
они
живут,
настолько
велик
в
них,
Que
por
hacer
nombre
Что
ради
имени
Sacrifican
hasta
el
cuello
Жертвуют
даже
шеей,
Nombre
pa'
leyenda
Имя
для
легенды,
Pero
huida
para
el
panteón
Но
бегство
на
кладбище,
Que
les
paso,
se
lo
preguntan
ellos
mismos
a
el
espejo
Что
с
ними
случилось,
спрашивают
они
себя,
глядя
в
зеркало,
Que
les
paso,
pues
la
consciencia
no
les
queda
nada
lejos
de
la
realidad
Что
с
ними
случилось,
ведь
совесть
не
так
далека
от
реальности,
Los
que
han
matado
por
brillar
han
visto
el
cómo
Те,
кто
убивал
ради
славы,
видели,
как,
No
hay
vacio
que
se
llene
dando
plomo
Нет
пустоты,
которую
можно
заполнить
свинцом,
Que
donde
abundan
sentimientos
de
violencia
Что
там,
где
изобилуют
чувства
насилия,
No
hay
tranquilidad
Нет
спокойствия,
Sin
amor
se
nos
cae
to'
encima
Без
любви
на
нас
все
валится,
Se
cogen
rumbos
que
asesinan
Выбираются
пути,
которые
убивают,
Sin
amor
se
nos
va
la
vida
Без
любви
уходит
наша
жизнь,
Que
les
pasó
Что
с
ними
случилось?
Que
les
paso
Что
с
ними
случилось?
Dicen
que
andan
protegidos
porque
hay
metales
Говорят,
что
они
защищены,
потому
что
есть
металл,
Pero
se
va
la
protección
desde
que
el
plomo
sale
Но
защита
исчезает,
как
только
выходит
свинец,
Boom,
me
matan
todas
las
amistades
Бум,
меня
убивают
все
дружеские
отношения,
Y
ahora
hay
guerra
sin
compañeros
de
maldades
И
теперь
война
без
товарищей
по
злодеяниям,
Papa,
scarface
es
solo
una
película
Папа,
"Лицо
со
шрамом"
- это
всего
лишь
фильм,
La
vives,
si
te
parten
hasta
la
clavícula
Ты
живешь
им,
если
тебе
ломают
даже
ключицу,
En
Hollywood,
cualquiera
aguanta
balas
de
frente
В
Голливуде
любой
выдержит
пули
в
лоб,
Pero
en
la
vida
real
cuando
disparas
muere
gente
Но
в
реальной
жизни,
когда
стреляешь,
умирают
люди,
Y
ahora
no
es
solamente
con
pistolas
И
теперь
дело
не
только
в
пистолетах,
Pues
hay
tipos
que
se
creen
que
con
la
lengua
vuelan
chola
Ведь
есть
типы,
которые
думают,
что
языком
могут
сбить
с
ног,
El
publico
les
cree
y
los
adora
Публика
им
верит
и
обожает,
Como
si
no
supieran
que
cualquiera
mete
cabra
desde
una
emisora
Как
будто
не
знают,
что
любой
может
наболтать
с
радиостанции,
Si,
lo
dije
yo
y
que
paso
Да,
это
сказал
я,
и
что
случилось?
No
tengo
pepas
en
la
lengua
si
el
mensaje
es
de
dios
У
меня
нет
пуль
на
языке,
если
послание
от
бога,
Pues
cuando
reinan
los
plomazos
la
nación
más
fuerte
Ведь
когда
правят
пули,
нация
сильнее,
Y
donde
falta
la
humildad
sobra
la
muerte
А
где
не
хватает
смирения,
там
предостаточно
смерти,
Que
les
paso,
acaso
se
les
olvido
de
donde
salieron
Что
с
ними
случилось,
неужели
они
забыли,
откуда
пришли?
Que
les
paso,
se
les
olvido
que
muchos
mendigaron
Что
с
ними
случилось,
забыли,
как
многие
из
них
попрошайничали,
Para
hoy
día
poder
cantar
o
a
caso
tienen
corta
memoria
Чтобы
сегодня
петь,
или
у
них
короткая
память?
Para
yo
recordarles
su
historia
Чтобы
я
напомнил
им
их
историю,
Aquí
los
tiempos
solo
le
cambiaron
para
quien
no
tiene
potestad
Здесь
времена
меняются
только
для
тех,
у
кого
нет
власти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Fines, Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.