Tito"El Bambino" - Ella Es Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Ella Es Libre




Ella Es Libre
She's Free
Ella es libre
She's free
No tienen que rendirle cuenta a nadie
She doesn't have to give account to anyone
No cree en el matrimonio
She doesn't believe in marriage
Ni en la vida color rosa
Or in a rosy life
Y tiene un corazón destrozado
And she has a broken heart
Por culpa de un cobarde
Because of a coward
Que solo supo hacerle daño
Who only knew how to hurt her
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life
No podemos encerrarnos
We can't lock ourselves up
Aquí ya no existe amor
Because there's no more love here
No podemos complicarnos simplemente por dolor
We can't complicate things simply because of pain
El pasado ya es pasado
The past is past
No vivamos del rencor
Let's not live with resentment
Lo que importa es el intento que conozcas mi interior
What matters is that you try to understand my soul
Porque amargar nuestras vida
Why ruin our lives
Si hay oportunidades de algo lindo aun sentir
If there are still opportunities for something beautiful
Es la conciencia arrepentida
It's the repentant conscience
Y las debilidades que aun no nos dejan seguir
And the weaknesses that still prevent us from moving on
Si la alegría se presenta hay que saberla aprovechar
If joy comes, we must know how to take advantage of it
Solo te invito que conozcas lo que es felicidad
I just want you to experience happiness
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life
Las estrellas en el cielo
The stars in the sky
Siguen iluminando
Keep shining
Lo bonito de este mundo ya no lo estas apreciando
You're not appreciating the beauty of this world anymore
Hay que vivir ... y sonreir
We have to live... and smile
Porque amargar nuestras vida
Why ruin our lives
Si hay oportunidades de algo lindo aun sentir
If there are still opportunities for something beautiful
Es la conciencia arrepentida
It's the repentant conscience
Y las debilidades que aun no nos dejan seguir
And the weaknesses that still prevent us from moving on
Si la alegría se presenta hay que saberla aprovechar
If joy comes, we must know how to take advantage of it
Solo te invito que conozcas lo que es felicidad
I just want you to experience happiness
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life
Hoy amanecí con ganas de amarte
Today I woke up wanting to love you
De llevarte a un rincón escondidas
To take you to a hidden place
Tengo ganas de aventurarme
I feel like taking a chance
De borrar tu pasado
To erase your past
Defenderte mi vida
And protect you with my life





Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios, Joel Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.