Tito"El Bambino" - Mi Cama Huele a Ti (Pop Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Mi Cama Huele a Ti (Pop Version)




Mi Cama Huele a Ti (Pop Version)
Моя кровать благоухает тобой (Поп-версия)
No sabes cuantas cosas
Ты и не подозреваешь, сколько всего
Tengo que hacer para alejarme de ti
Мне приходится делать, чтобы отдалиться от тебя
(Zion y Lennox)
(Zion и Lennox)
Tu olor me persigue
Твой запах преследует меня
Donde quiera que yo voy me persigue
Куда бы я ни отправился, он не отпускает
Por ms que yo trato
Как бы я ни старался
Por ms que lo intento
Как бы я ни пытался
No logro escaparme
Я не могу убежать
Intento tantas cosas
Я перепробовал так много способов
Por alejarme de ti
Пытаюсь отдалиться от тебя
El patrn
Босс
Y es que mi cama huele a ti
Просто моя кровать благоухает тобой
A tu perfume de miel
Твоим медовым ароматом
A ti
Тобой
Cierro los ojos y pienso en ti
Закрываю глаза и думаю о тебе
A tu perfume de miel
Твоем медовом аромате
A ti
Тобой
Y es que mi cama huele a ti
Ведь моя кровать благоухает тобой
A tu perfume de miel
Твоим медовым ароматом
A ti
Тобой
Cierro los ojos y pienso en ti
Закрываю глаза и думаю о тебе
A tu perfume de miel
Твоем медовом аромате
A ti
Тобой
Se qued tu olor
Остался твой запах
Ms pronto salgo de la casa
Едва выйду из дома
Me preguntan por ti
У меня спрашивают о тебе
Cada persona que encuentro de ti tiene que hablarme
Каждый, кого я встречаю, говорит со мной о тебе
Quisiera concentrarme la mente despejar
Я хотел бы сосредоточиться, очистить мысли
Pero no puedo olvidar tu olor
Но я не могу забыть твой запах
Hay mami,
О, малышка,
Porque me sucede esto a m
Почему со мной это происходит?
Todo mi ser te extraa
Все мое существо истосковалось по тебе
Mi cama huele a ti
Моя кровать благоухает тобой
Hay mami,
О, малышка,
Porque me sucede esto a m
Почему со мной это происходит?
Todo mi ser te extraa
Все мое существо истосковалось по тебе
Mi cama huele a ti
Моя кровать благоухает тобой
Y es que mi cama huele a ti
Ведь моя кровать благоухает тобой
A tu perfume de miel
Твоим медовым ароматом
A ti
Тобой
Cierro los ojos y pienso en ti
Закрываю глаза и думаю о тебе
A tu perfume de miel
Твоем медовом аромате
A ti
Тобой
Y es que mi cama huele a ti
Ведь моя кровать благоухает тобой
A tu perfume de miel
Твоим медовым ароматом
A ti
Тобой
Cierro los ojos y pienso en ti
Закрываю глаза и думаю о тебе
A tu perfume de miel
Твоем медовом аромате
A ti
Тобой
Zion y Lennox
Zion и Lennox
Se qued tu olor
Остался твой запах
Tito el bambino
Tito el bambino
No te miento
Я не лгу
Como olas al viento respira tu aliento
Как волны на ветру, веет твое дыхание
Yo que trato de olvidarte
Я пытаюсь забыть тебя
De mi mente no puedo arrancarte
Но не могу вырвать тебя из своих мыслей
Es imposible olvidar de una vez lo que siento
Невозможно сразу забыть то, что я чувствую
Y aunque no quiera regresar a tu amor
И хотя я не хочу возвращаться к твоей любви
Pero vuelvo y te encuentro, entindeme
Но я возвращаюсь и нахожу тебя, пойми меня
Hay mami
О, малышка
Porque me sucede esto a m
Почему со мной это происходит?
Todo mi ser te extraa
Все мое существо истосковалось по тебе
Mi cama huele a ti
Моя кровать благоухает тобой
Hay mami
О, малышка,
Porque me sucede esto a m
Почему со мной это происходит?
Todo mi ser te extraa
Все мое существо истосковалось по тебе
Mi cama huele a ti
Моя кровать благоухает тобой
No sabes cuantas cosas
Ты и не подозреваешь, сколько всего
Tengo que hacer para alejarme de ti
Мне приходится делать, чтобы отдалиться от тебя
Tu olor me persigue
Твой запах преследует меня
Donde quiera que yo voy me persigue
Куда бы я ни отправился, он не отпускает
Por ms que yo trato
Как бы я ни старался
Por ms que lo intento
Как бы я ни пытался
No logro escaparme
Я не могу убежать
Intento tantas cosas
Я перепробовал так много способов
Por alejarme de ti
Пытаюсь отдалиться от тебя
Check it out yo
Эй, послушай
El patrn
Босс
Zion y Lennox
Zion и Lennox
Sosa, Mose, Nerol
Sosa, Mose, Nerol
Oye, t sabes que no vinimos a jugar
Oye, ты же знаешь, что мы пришли не играть
La gloria es de Dios te lo dije
Слава принадлежит Богу, я уже говорил тебе





Writer(s): Efrain Fines, Felix G. Ortiz Torres, Alex Monserrate-sosa, Michael Monserrate-sosa, Gabriel E. Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.