Tito"El Bambino" - Piropo - traduction des paroles en allemand

Piropo - Tito "El Bambino" El Patróntraduction en allemand




Piropo
Kompliment
Hey!
Hey!
Toda la historia comenzó un viernes
Die ganze Geschichte begann an einem Freitag
En la disco como ella bailaba sola
In der Disco, wie sie alleine tanzte
Era la misma que desde niña
Es war dieselbe, die ich seit meiner Kindheit
Me gustaba su mirada tentadora
Ihr verlockender Blick gefiel mir
Baile con ella toda la noche
Ich tanzte die ganze Nacht mit ihr
Era la mujer que siempre yo soñaba
Sie war die Frau, von der ich immer träumte
La bese y le hice el amor
Ich küsste sie und machte Liebe mit ihr
Y entre mis brazos me confesaba
Und in meinen Armen gestand sie mir
Y nadie me besa ni me toca
Und niemand küsst oder berührt mich
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu
Die schöner ist als du
Y nadie me besa ni me toca
Und niemand küsst oder berührt mich
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu
Die schöner ist als du
Mami tu tienes que aceptar que
Mami, du musst akzeptieren, dass
Tu me gustabas
Ich dich mochte
Y no te niego que también me coqueteabas
Und ich leugne nicht, dass du auch mit mir geflirtet hast
Cuando me hablabas al oído me excitabas
Als du mir ins Ohr sprachst, machtest du mich an
Nadie me besa como lo haces tu
Niemand küsst mich so wie du
Azota!
Gib alles!
Tu me provocas
Du machst mich heiß
Dándome ganas de besarte toda la boca
Gibst mir Lust, deinen ganzen Mund zu küssen
Acariciarnos hasta terminar sin ropa
Wir streicheln uns, bis wir ohne Kleidung sind
Nadie me toca como lo haces tu
Niemand berührt mich so wie du
Solamente le decía lo mismo todo el tiempo
Ich sagte die ganze Zeit nur dasselbe zu ihr
Y nadie me besa ni me toca
Und niemand küsst oder berührt mich
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu (azota)
Die schöner ist als du (Gib alles!)
Y nadie me besa ni me toca (duro!)
Und niemand küsst oder berührt mich (Hart!)
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu
Die schöner ist als du
Te pegues
Komm näher
Duro!
Hart!
Pegate y bailemos (come on!)
Komm näher und lass uns tanzen (Komm schon!)
Pegate y bailemos
Komm näher und lass uns tanzen
Come on!
Komm schon!
El patrroon!
El Patrroon!
Come on!
Komm schon!
Con las manos en el aire sin miedo!
Hände in die Luft, keine Angst!
Duro!
Hart!
Pegate y bailemos (duro duro!)
Komm näher und lass uns tanzen (Hart, hart!)
Pegate y bailemos
Komm näher und lass uns tanzen
Azota!
Gib alles!
Y nadie me besa ni me toca (come on!)
Und niemand küsst oder berührt mich (Komm schon!)
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu
Die schöner ist als du
Y nadie me besa ni me toca
Und niemand küsst oder berührt mich
Como lo haces tu
So wie du es tust
Y nunca he conocido una mujer
Und ich habe noch nie eine Frau getroffen
Mas linda que tu
Die schöner ist als du
Todo el tiempo con las manos en el aire
Die ganze Zeit mit den Händen in der Luft
Sin miedo!
Keine Angst!
Hey!
Hey!
Pegate y bailemos (bailemos)
Komm näher und lass uns tanzen (Lass uns tanzen)
Pegate y bailemos
Komm näher und lass uns tanzen
Come on come on!
Komm schon, komm schon!
Tito el bambino!
Tito el Bambino!
Duro!
Hart!
Pegate y bailemos (come on!)
Komm näher und lass uns tanzen (Komm schon!)
Pegate y bailemos
Komm näher und lass uns tanzen
Pegate y bailemos (azota!)
Komm näher und lass uns tanzen (Gib alles!)
Pegate y bailemos
Komm näher und lass uns tanzen
La gloria te dio te lo dije
Die Ehre gab es dir, ich sagte es dir





Writer(s): Efrain Fines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.