Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
dile
que
lo
nuestro
lleva
tiempo
Go
tell
him
that
our
love
has
been
going
on
for
some
time
now
Pues
se
sospecha
de
nuestro
secreto
Because
our
secret
is
suspected
Dile
de
los
besos
en
su
ausencia
Tell
him
about
the
kisses
in
his
absence
Y
que
conmigo
vuelas
mas
allá
del
mismo
cielo
And
that
with
me
you
fly
higher
than
heaven
itself
Ya
mi
amor
te
ha
causado
tanto
daño
My
love
has
already
caused
you
so
much
pain
Si
él
no
me
aprueba,
no
lo
apruebo,
lo
siento
If
he
doesn't
approve
of
me,
I
don't
approve
of
him,
I'm
sorry
Sabes
que
él
no
ha
sido
un
buen
ejemplo
You
know
that
he
hasn't
been
a
good
example
Tu
madre
lo
ha
sufrido
en
este
tiempo
que
has
vivido
Your
mother
has
suffered
because
of
him
during
the
time
you've
been
alive
Siempre
ha
dicho
que
no
soy
digno
de
contar
con
tu
cariño
He
has
always
said
that
I'm
not
worthy
of
having
your
love
Pero
te
juro
amor,
no
me
abandones,
que
no
vivo
But
I
swear
to
you,
my
love,
don't
abandon
me,
for
I
cannot
live
Y
convercerte
en
cada
lágrima,
en
cada
noche,
que
en
mi
nombre
has
de
llorar
And
to
convince
you
with
every
tear,
every
night,
that
you
will
cry
in
my
name
Y
te
juro
que
por
cada
una
de
ellas
tendrás
una
eternidad
para
amar
And
I
swear
that
for
every
one
of
them
you
will
have
an
eternity
to
love
Junto
a
mí,
sin
que
él
pueda
interferir
With
me,
without
him
being
able
to
interfere
Anda
dile
que
me
entregarás
tu
cuerpo
Go
tell
him
that
you
will
give
me
your
body
Dile
que
nunca
te
he
faltado
el
respeto
Tell
him
that
I
have
never
disrespected
you
Dile
si
él
nunca
guardó
un
secreto
Ask
him
if
he
has
never
kept
a
secret
O
si
nunca
ha
mentido
por
amor
o
por
recelo
Or
if
he
has
never
lied
for
love
or
out
of
jealousy
Siempre
ha
dicho
que
no
soy
digno
de
contar
con
tu
cariño
He
has
always
said
that
I'm
not
worthy
of
having
your
love
Pero
te
juro
amor,
no
me
abandones,
que
no
vivo
But
I
swear
to
you,
my
love,
don't
abandon
me,
for
I
cannot
live
Y
convercerte
en
cada
lágrima,
en
cada
noche,
que
en
mi
nombre
has
de
llorar
And
to
convince
you
with
every
tear,
every
night,
that
you
will
cry
in
my
name
Y
te
juro
que
por
cada
una
de
ellas
tendrás
una
eternidad
para
amar
And
I
swear
that
for
every
one
of
them
you
will
have
an
eternity
to
love
Junto
a
mí
sin
que
eél
pueda
interferir
With
me
without
him
being
able
to
interfere
Felices
son
los
que
hoy
viven
sin
juzgar
Happy
are
those
who
live
today
without
judging
Tito
"El
Bambino"
Tito
"El
Bambino"
No
se
asusten
Don't
be
scared
Esto
es:
Top
of
the
Line
This
is:
Top
of
the
Line
Duro
(oh,
oh)
Hard
(oh,
oh)
Y
este
es
otro
tema
And
this
is
another
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norgie Noriega Montes, Efrain Fines-nevares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.