Tito"El Bambino" - Under - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Under




Under
Under
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
The night is right for you to let loose with me... oohhh!
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
You don't know how long I've been waiting for this... eehhh!
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino oohhh!
What's yours and mine is a matter of destiny, oohhh!
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)
I realized it by the way you were looking (looking)
Me dicen tito el bambino metele con tu flow,
They call me Tito El Bambino come on with your flow,
Me dicen mátalos tu eres el patrón,
They call me kill them you are the boss,
Ya llevo muchos tiempos salvándolos a todos,
I've been saving you all for a long time,
El que se ponga bruto le voy a chambear la glock.
If anyone gets rough on me I'll use my glock on them.
Y si apagan las luces... bailemos nena que no se ve
And if the lights go out... let's dance baby no one will see
Con ese sobeteo, se que tienes ganas y yo también,
With that rubbing I know you want it with me,
Y si apagan las luces... bailemos nenas que no se ve
And if the lights go out... let's dance baby no one will see
Con ese sobeteoooohh, se que tienes ganas y yo también,
With that rubbbbb, I know you want it with me,
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
The night is right for you to let loose with me... oohhh!
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
You don't know how long I've been waiting for this... eehhh!
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino oohhh!
What's yours and mine is a matter of destiny, oohhh!
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)
I realized it by the way you were looking (looking)
Me tumba el fronte,
It knocks me out
Si vamo' a hacerlo chulita tu dime donde,
If we're going to do it baby you tell me where,
Si yo estoy loco por comerte y bien tu hombre,
If I'm crazy to eat you and your man,
Tu me calientas pero nunca me respondes
You turn me on but you never answer me
Esta noche te voy a pedir que te pongas under...
Tonight I'm going to ask you to go under...
(Hasta abajo sin miedo)
(All the way down no fear)
Under (oye aprovecha que esta oscuro),
Under (hey take advantage of the dark)
Que te pongas under... (Tito el Bambino) u-under (El Patron)
That you go under... (Tito El Bambino) u-under (El Patron)
Y si apagan las luces... bailemos nena que no se ve
And if the lights go out... let's dance baby no one will see
Con ese sobeteo, se que tienes ganas y yo también,
With that rubbing I know you want it with me,
Y si apagan las luces... bailemos nenas que no se ve
And if the lights go out... let's dance baby no one will see
Con ese sobeteoooohh, se que tienes ganas y yo también,
With that rubbbbb, I know you want it with me,
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
The night is right for you to let loose with me... oohhh!
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
You don't know how long I've been waiting for this... eehhh!
Lo tuyo y lo mio es cosa del destino oohhh!
What's yours and mine is a matter of destiny, oohhh!
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)...
I realized it by the way you were looking (looking)...
Que te pongas under, (hasta abajo sin miedo...)
That you are under (all the way down no fear...)
Under (oye aprovecha que esta oscuro)
Under (hey take advantage of the dark)
Que te pongas under...
That you are under...
Tito El Bambino...!
Tito El Bambino...!
El Patrón!!
El Patrón!!





Writer(s): Orlando J. Valle, Efrain Fines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.