Tito"El Bambino" - Under - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito"El Bambino" - Under




Under
Снизу
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo, oh
Ночь хороша для того, чтобы расслабиться со мной, оу
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando, eh
Не знаю, как давно я этого ждал, э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh
То, что между нами, это дело судьбы, оу
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando
Я понял это по тому, как ты смотрела
Me dicen "Tito El Bambino, metele con tu flow"
Меня называют "Тито Эль Бамбино, давай потанцуем"
Me dicen "Mátalos tu eres el patrón"
Мне говорят: "Убей их, ты босс"
Ya llevo muchos tiempos salvándolos a to's
Я уже давно спасаю всех
El que se ponga bruto le voy a chambear la glock
Кто будет грубить, того я застрелю из пистолета
¿Y si apagan las luces?
А что, если выключат свет?
Bailemos nena que no se ve
Давай потанцуем, детка, нас не будет видно
Con ese sobeteo
С такими ласками
Se que tienes ganas y yo también
Я знаю, что ты хочешь этого, и я тоже
¿Y si apagan las luces?
А что, если выключат свет?
Bailemos nenas que no se ve
Давай потанцуем, детки, нас не будет видно
Con ese sobeteo
С такими ласками
Se que tienes ganas y yo también
Я знаю, что ты хочешь этого, и я тоже
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo, oh
Ночь хороша для того, чтобы расслабиться со мной, оу
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando, eh
Не знаю, как давно я этого ждал, э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh
То, что между нами, это дело судьбы, оу
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando
Я понял это по тому, как ты смотрела
Me tumba el fronte
Ты меня сводишь с ума
Si vamo' a hacerlo, chulita, dime donde
Если мы собираемся это сделать, детка, скажи мне, где
Si yo estoy loco por comerte y ven tu hombre
Я же с ума схожу, хочу съесть тебя, а тут твой парень
Tu me calientas pero nunca me respondes
Ты меня заводишь, но никогда не отвечаешь
Esta noche te voy a pedir que te pongas under
Сегодня я попрошу тебя спуститься ниже
(Hasta abajo sin miedo)
(Вниз без страха)
Under (oye aprovecha que esta oscuro)
Ниже (эй, пользуйся тем, что темно)
Que te pongas under
Спустись ниже
(Tito el Bambino) Under
(Тито Эль Бамбино) Ниже
(El Patron)
(Босс)
¿Y si apagan las luces?
А что, если выключат свет?
Bailemos nena que no se ve
Давай потанцуем, детка, нас не будет видно
Con ese sobeteo
С такими ласками
Se que tienes ganas y yo también
Я знаю, что ты хочешь этого, и я тоже
¿Y si apagan las luces?
А что, если выключат свет?
Bailemos nenas que no se ve
Давай потанцуем, детки, нас не будет видно
Con ese sobeteo
С такими ласками
Se que tienes ganas y yo también
Я знаю, что ты хочешь этого, и я тоже
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo, oh
Ночь хороша для того, чтобы расслабиться со мной, оу
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando, eh
Не знаю, как давно я этого ждал, э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh
То, что между нами, это дело судьбы, оу
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando
Я понял это по тому, как ты смотрела
Que te pongas under
Спустись ниже
(Hasta abajo sin miedo)
(Вниз без страха)
Under
Ниже
(Oye aprovecha que esta oscuro)
(Эй, пользуйся тем, что темно)
Que te pongas under
Спустись ниже
(Tito El Bambino) U-u-under
(Тито Эль Бамбино)
El Patrón
Босс





Writer(s): Fines-nevares Efrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.