Tito Fuentes - Ya Mami (El Imbécil de la Moto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Fuentes - Ya Mami (El Imbécil de la Moto)




Ya Mami (El Imbécil de la Moto)
Pull Over There Goes the Nut on a Bike
Hágase a un lado ahí va volado
Move aside there he flies
Es el imbécil de la moto
It's the nut on a bike
Y yo le apuesto viene puesto este piojoso me la mata
And I bet he's high this louse is gonna kill me
Ahí viene viendo en el espejo en el reflejo a ver qué agarra
See him in the mirror checking out the reflection to see what he's gonna hit
Tiene quemado el pantalón tiene pegada la chamarra
His pants are burned his jacket is stuck on
Ya mami
Oh baby
Deja paso por ahí
Make way over there
En un segundo accelero y quedó fuera de tu vista
In a second I'll accelerate and get out of your sight
Para el imbécil de la moto esta vida es una pista
For the nut on a bike this life is a racetrack
Ya mami
Oh baby
Deja paso por ahí
Make way over there
Por eso, mejor ni le hablen
That's why better not talk to him
Por eso, ni lo voltees a ver
That's why don't even look at him
Ay ay ay la calacalaca
Oh oh oh the calacalaca
Si se me cierran ni me alcanzan
If they get close to me they won't catch up
Se dan vuelta o me rebasan
They turn around or they pass me
Pensaba andando nena que tus decisiones me matan
I thought when I was walking baby that your decisions were killing me
Ya mami
Oh baby
Mejor paso por ti
I better go get you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.