Tito Gómez & Tito Rojas - ¿Quien Nos Iba a Decir? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez & Tito Rojas - ¿Quien Nos Iba a Decir?




Tito ... tito gomez otra ves
Тито ... Тито Гомес еще раз.
Si yo pudiera tenerla en mis brazos como tu viejo amigo
Если бы я мог держать ее на руках, как твой старый друг,
(Tu puedes)
(Вы можете)
Si yo pudiera llevarla en mis brazos en sus noches de frio
Если бы я мог носить ее на руках в ее холодные ночи,
No estaria tan solo yo q tanto la ame
Я не был бы так одинок, если бы так сильно любил ее.
Ahora no esta conmigo (lo dudo)
Теперь это не со мной сомневаюсь в этом)
Xq me arrebatastes sin perdon ni piedad lo q siempre fue mio
Xq ты забрал меня без прощения и пощады, что всегда было моим.
No me siento culpable amigo de mi infancia
Я не чувствую себя виноватым, друг моего детства.
De q ella este conmigo es q ya no te quiere
Она со мной, она больше не любит тебя.
Es q ya no comparte ni tu pan. ni tu vino
Это q больше не делится даже вашим хлебом. ни твоего вина,
Si ahora la estoy amando q le vamos hacer asi es el destino
Если я теперь люблю ее, мы сделаем это так, это судьба.
Yo la tengo en mis brazos la dejastes perder ya no somos amigos
Я держу ее в своих объятиях, ты позволил ей потерять нас больше не друзья.
Quien nos iba a decir q un amor fuera tan tuyo y mio
Кто бы мог сказать нам, что любовь была такой твоей и моей.
Quien podria hablar de traicion si eras mi gran amigo
Кто бы мог говорить о предательстве, если бы ты был моим большим другом.
Quien nos iba a decir q un amor fuera tan tuyo y mio
Кто бы мог сказать нам, что любовь была такой твоей и моей.
Quien podria hablar de trtaicion si eras mi gran amigo
Кто бы мог говорить о trtaicion, если бы ты был моим большим другом
(Es tuyo) si yo pudiera tenerla
(Это твое) если бы у меня было это.
(Es mio) en mis brazos otra ves xq me arrebatastes sin perdon ni piedad lo q siempre fue mio
(Это мое) в моих руках еще один ты видишь xq ты вырвал меня без прощения или пощады то, что всегда было моим
(Es tuyo) yo no me siento culpable
(Это твое) я не чувствую себя виноватым.
(Es mio) de q ella este conmigo si es q tu no compartes ni tu pan ni tu vino
(Это мое) q она со мной, если это q ты не делишься ни своим хлебом, ни своим вином
(Es tuyo) eso fue lo q.lo q me dijo
(Это твое) это было то, что q. что q сказал мне
(Es tuyo) q le vamos hacer
(Это твое) q мы сделаем это
(Es mio) la dejastes perder yo la tengo en mis brazos ya no somos amigos
(Это мое) ты позволил ей потерять меня я держу ее в своих объятиях мы больше не друзья
(Es tuyo) lo q tiene esa mujer
(Это твое) что у этой женщины
(Es mio) si yo pudiera tenerla en mis brazos en sus noches de frio
Если бы я мог держать ее на руках в ее холодные ночи,
(Coro)
(Хор)
Quien nos iba a decir q un amor fuera tan tuyo y mio
Кто бы мог сказать нам, что любовь была такой твоей и моей.
Quien podria hablar de traicion si eras mi gran amigo
Кто бы мог говорить о предательстве, если бы ты был моим большим другом.
Quien nos iba a decir q un amor fuera tan tuyo y mio
Кто бы мог сказать нам, что любовь была такой твоей и моей.
Quien podria hablar de trtaicion si eras mi gran amigo .mi gran amigo dejala
Кто бы мог говорить о тр, если бы ты был моим большим другом.





Writer(s): DIAZ PEDRO JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.