Paroles et traduction Tito Gómez - Dejala
Este
amor
que
me
tiene
loco,
This
love
that
has
me
going
crazy,
Me
está
atormentando,
Is
tormenting
me,
Y
no
sé
que
hacer.
And
I
don't
know
what
to
do.
Dime
tú,
tú
mi
gran
amigo,
Tell
me,
you
my
great
friend,
Alzando
esta
copa,
Raising
this
glass,
Lo
que
debo
hacer.
What
I
should
do.
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise,
You
know
well
how
much
I
loved
her,
Y
sabes
bien
que
la
adoré.
And
you
know
well
that
I
adored
her.
Y
ahora
resulta
que
sólo
fui
un
juguete,
And
now
it
turns
out
that
I
was
just
a
toy,
No
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
I
don't
resign
myself,
because
I
don't
know
how
to
lose.
Ay,
me
duele,
verte
sufriendo,
Oh,
it
hurts
me
to
see
you
suffering,
Me
duele,
verte
llorar,
It
hurts
me
to
see
you
cry,
Si
ella,
ya
no
te
quiere
If
she
doesn't
love
you
anymore
Olvida
y
vuelve,
vuelve
a
empezar.
Forget
and
come
back,
start
over.
Dime,
dime
cómo
hago
Tell
me,
tell
me
how
I
do
it
Trato
de
olvidarla,
y
la
quiero
más.
I
try
to
forget
her,
and
I
love
her
more.
Ella,
ella
no
te
quiere
She,
she
doesn't
love
you
En
el
mundo
hay
otras,
There
are
others
in
the
world,
Ya
no
sufras
más.
Don't
suffer
anymore.
Déjala...
pero
la
quieres
a
ella,
Leave
her...
but
you
love
her,
Sin
ella
no
puedes
vivir.
You
can't
live
without
her.
No
sé
que
tiene
esa
nena,
I
don't
know
what
that
girl
has,
Que
ya
no
puedo
dormir.
That
I
can't
sleep
anymore.
Mi
hermano
déjala.
My
brother
leave
her.
El
licor
no
mata
las
penas,
Liquor
doesn't
kill
sorrows,
Lo
que
te
hace
es
recordar.
What
it
does
is
make
you
remember.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena,
Look,
if
that
girl
left
you,
Busca
que
en
el
mundo
hay
más.
Look
for
more
in
the
world.
Déjala
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena,
Leave
her
Hey,
if
that
girl
doesn't
love
you,
Por
favor,
oye
no
sufras
más.
Please,
hey
don't
suffer
anymore.
Déjala
Y
trátala
de
olvidar.
Leave
her
And
try
to
forget
her.
No
trates
de
ahogar
tus
penas.
Don't
try
to
drown
your
sorrows.
Oye,
que
en
el
mundo
hay
muchas
más.
Hey,
there
are
many
more
in
the
world.
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene.
And
if
that
love
doesn't
suit
you
anymore.
Olvídala
y
vuelve
a
empezar.
Forget
her
and
start
over.
Déjala
mi
amigo
Tito
déjala.
Leave
her
my
friend
Tito
leave
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibarra Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.