Paroles et traduction Tito Gómez - Dejala
Este
amor
que
me
tiene
loco
Эта
любовь
сводит
меня
с
ума
Me
está
atormentando
y
no
sé
qué
hacer
Меня
это
мучает,
и
я
не
знаю,
что
делать
Dime
tú,
tú
mi
gran
amigo
Скажи
мне,
ты
мой
большой
друг
Alzando
esta
copa,
lo
que
debo
hacer
Подняв
этот
стакан,
что
мне
делать?
Tú
sabes
bien
cuánto
la
quise
Ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
любил
ее
Y
sabes
bien
que
la
adoré
И
ты
хорошо
знаешь,
что
я
обожал
ее
Y
ahora
resulta
que
sólo
fui
un
juguete
А
теперь
оказывается,
что
я
был
просто
игрушкой
No
me
resigno,
pues
yo
no
sé
perder
Я
не
смирюсь
с
собой,
ведь
я
не
умею
проигрывать
Ay,
me
duele
verte
sufriendo
О,
мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь
Me
duele
verte
llorar
Больно
видеть,
как
ты
плачешь
Si
ella
ya
no
te
quiere
Если
она
тебя
больше
не
любит
Olvida
y
vuelve,
vuelve
a
empezar
Забудь
и
вернись,
начни
заново
Dime,
dime
cómo
hago
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
мне
Trato
de
olvidarla
y
la
quiero
más
Я
пытаюсь
забыть
ее,
и
я
люблю
ее
больше
Ella,
ella
no
te
quiere
Она,
она
не
любит
тебя
En
el
mundo
hay
otras,
ya
no
sufras
más
В
мире
есть
другие,
не
страдай
больше
Pero
la
quieres
a
ella,
sin
ella
no
puedes
vivir
Но
ты
любишь
ее,
без
нее
ты
не
можешь
жить
No
sé
qué
tiene
esa
nena,
que
ya
no
puedo
dormir
Я
не
знаю,
что
у
этой
девушки,
что
я
больше
не
могу
спать
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
Mi
hermano,
déjala
Брат
мой,
оставь
ее
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
El
licor
no
mata
las
penas,
lo
que
te
hace
es
recordar
Ликер
не
убивает
печали,
что
он
делает,
так
это
помнит
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena,
busca
que
en
el
mundo
hay
más
Смотри,
если
та
девушка
ушла
от
тебя,
узнай,
что
в
мире
есть
еще
Déjala
(déjala),
déjala
Оставь
ее
(оставь
ее),
оставь
ее
Oye,
si
no
te
quiere
esa
nena,
por
favor,
oye,
no
sufras
más
Эй,
если
эта
девушка
тебя
не
любит,
пожалуйста,
эй,
не
страдай
больше
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
Déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala
y
trátala
de
olvidar
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее
и
попробуй
забыть
ее
No
trates
de
ahogar
tus
penas
Не
пытайтесь
утопить
свои
печали
Oye,
que
en
el
mundo
hay
muchas
más
Эй,
в
мире
есть
еще
много
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene
И
если
эта
любовь
тебе
больше
не
подходит
Olvida
y
vuelve
a
empezar
забыть
и
начать
снова
Déjala,
déjala
оставь
ее,
оставь
ее
Déjala,
mi
amigo
Tito,
déjala
Оставь
ее,
мой
друг
Тито,
оставь
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibarra Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.