Paroles et traduction Tito Gómez - Déjala (Dúo Con Tito Rojas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala (Dúo Con Tito Rojas)
Брось её (Дуэт с Тито Рохасом)
Este
amor
que
me
tiene
loco
Эта
любовь,
что
сводит
меня
с
ума,
Me
esta
atormentando
y
no
se
que
hacer
Мучает
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Dime
tu,
tu
mi
gran
amigo
Скажи
мне
ты,
мой
дорогой
друг,
Alzando
esta
copa,
lo
que
debo
hacer
Поднимая
этот
бокал,
что
мне
делать.
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise
Ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
её
любил,
Y
sabes
bien
que
la
adoré
И
знаешь,
как
я
её
обожал.
Y
ahora
resulta
que
solo
fui
un
juguete
А
теперь
оказывается,
что
я
был
всего
лишь
игрушкой.
No
me
resigno
pues
yo
no
se
perder
Я
не
смирюсь,
ведь
я
не
умею
проигрывать.
(Tito
Rojas)
(Тито
Рохас)
Ay!
me
duele
verte
sufriendo,
me
duele
verte
llorar
Ой!
Мне
больно
видеть
твои
страдания,
мне
больно
видеть
твои
слёзы.
Si
ella,
ya
no
te
quiere.
Olvida
vuelve,
vuelve
a
empezar
Если
она
тебя
больше
не
любит.
Забудь,
начни,
начни
всё
сначала.
(Tito
Gómez)
(Тито
Гомес)
Dime,
dime
como
hago,
trato
de
olvidarla
y
la
quiero
más
Скажи,
скажи,
как
мне
это
сделать,
я
пытаюсь
забыть
её,
а
люблю
ещё
сильнее.
(Tito
Rojas)
(Тито
Рохас)
Ella,
ella
no
te
quiere,
en
el
mundo
hay
otras,
ya
no
sufras
más
Она,
она
тебя
не
любит,
в
мире
есть
другие,
не
страдай
больше.
Pero
la
quieres
a
ella,
sin
ella
no
puedes
vivir
Но
ты
любишь
её,
без
неё
не
можешь
жить.
(Tito
Gómez)
(Тито
Гомес)
No
se
que
tiene
esa
nena,
que
ya
no
puedo
dormir
Не
знаю,
что
в
этой
девчонке
такого,
что
я
больше
не
могу
спать.
Déjala,
Déjala,
Déjala,
Déjala
Брось
её,
Брось
её,
Брось
её,
Брось
её.
"Dale
pa'bajo
---
a
quitazo
limpio
---
hermano,
déjala"
"Давай
вниз
---
начистоту
---
брат,
брось
её."
Déjala,
Déjala
Брось
её,
Брось
её.
El
licor
no
mata
las
penas,
lo
que
te
hace
recordar
Выпивка
не
глушит
боль,
она
заставляет
тебя
вспоминать.
Déjala,
Déjala
Брось
её,
Брось
её.
Mira!
si
te
ha
dejado
esa
nena,
busca
que
en
el
mundo
hay
más
Смотри!
Если
эта
девчонка
тебя
бросила,
ищи,
в
мире
есть
другие.
(Tito
Rojas
y
Tito
Gómez)
(Тито
Рохас
и
Тито
Гомес)
Déjala,
déjala,
déjala
Брось
её,
брось
её,
брось
её.
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena
por
favor,
oye
no
sufras
más
Слушай,
если
эта
девчонка
тебя
не
любит,
пожалуйста,
не
страдай
больше.
Déjala,
Déjala
Брось
её,
Брось
её.
Dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala
Брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её.
Y
trátala
de
olvidar
И
постарайся
забыть
её.
No
trates
de
ahogar
tus
penas
Не
пытайся
утопить
свои
печали.
Oye
que
en
el
mundo
hay
muchas
más
Слушай,
в
мире
много
других.
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene
И
если
эта
любовь
тебе
больше
не
подходит,
Olvida
y
vuelve
a
empezar
Забудь
и
начни
всё
сначала.
Déjala,
Déjala,
Déjala
Брось
её,
Брось
её,
Брось
её.
Mi
amigo
Tito
Déjala
Мой
друг
Тито,
брось
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, William Landron Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.