Tito Gómez - Dejame Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Dejame Volver




Dejame Volver
Вернись назад
Tu no sabes la tristeza que me embarga
Ты не знаешь, какая грусть гложет меня
No sabes como estoy de arrepentido
Ты не знаешь, как сильно я сожалею
Se que merezco que tu no me hables,
Я знаю, я заслуживаю того, чтобы ты не разговаривала со мной,
Se que merezco que tu me rechaces ya lo
Я знаю, я заслуживаю того, чтобы ты отвергла меня, я уже понял
Pero aprendí la lección y me gradué con dolor
Но я усвоил урок и с болью выпустился
Y hoy me puedo enfrentar a ti y pedirte perdón
И сегодня я могу подойти к тебе и попросить прощения
Vuelve a y déjame volver a ti,
Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе,
Aprendí que sin ti no puedo, no quiero
Я понял, что не могу и не хочу без тебя
Vuelve a mi vuelve a mi, déjame regresar
Вернись ко мне, вернись ко мне, позволь мне вернуться
Seguro que esta vez no te voy a fallar de verdad
На этот раз я точно не подведу тебя
La vida es una ruleta pequeña como un pañuelo
Жизнь - это маленькая рулетка, как носовой платок
No ve donde da La piedra, si la tropiezas de nuevo
Она не видит, куда летит камень, если ты снова споткнешься о него
es cierto que busqué como loco en otro cuerpo
Да, я как сумасшедший искал в других телах,
Y nunca te encontré y lloro hoy mi desconsuelo
Но я никогда не находил тебя, и сегодня я оплакиваю свое отчаяние
aprende a valorar el cariño que he perdido
Да, я научился ценить любовь, которую потерял
Una oportunidad es lo único que pido
Единственное, о чем я прошу, это шанс
Vuelve a y déjame volver a ti,
Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе,
Aprendí que sin ti no puedo
Я понял, что не могу без тебя
Cada noche, cada día se agudiza mi agonía
Каждую ночь и каждый день мои мучения усиливаются
Tu recuerdo me persigue, como la noche persigue al día
Твое воспоминание преследует меня, как ночь преследует день
La vida es una ruleta pequeña como un pañuelo
Жизнь - это маленькая рулетка, как носовой платок
No ve donde da La piedra si la tropiezas de nuevo
Она не видит, куда летит камень, если ты снова споткнешься о него
Vuelve a y déjame volver a ti,
Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе,
Aprendí que sin ti no puedo
Я понял, что не могу без тебя
(Vuelve a y déjame volver a ti)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе)
Los momentos más hermosos de mi vida lo he pasado junto a ti
Самые прекрасные моменты моей жизни я провел с тобой
(Vuelve a y déjame volver a ti)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе)
Aprendí que sin ti no quiero estar solo
Я понял, что не хочу быть один без тебя
(Vuelve a y déjame volver a ti)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе)
Cada noche, cada hora, cada día solo mi amor yo pienso en ti
Каждую ночь, каждый час, каждый день только о тебе, моя любовь, мои мысли
(Vuelve a y déjame volver a ti)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе)
Déjame volver a tu lado quiero estar mujer
Позволь мне вернуться к тебе, женщина
2
2
(Vuelve a y déjame volver a ti,)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе,)
(Vuelve a y déjame volver a ti)
(Вернись ко мне и позволь мне вернуться к тебе)
Que yo no puedo vivir sin ti sin tus besos, sin tus caricias mi vida
Я не могу жить без тебя, без твоих поцелуев, без твоих ласк, моя любовь
(Vuelve a mi vuelve a mi déjame volver)
(Вернись ко мне, вернись ко мне, позволь мне вернуться)
Que yo sin ti no puedo vivir
Я не могу жить без тебя
(Déjame volver)
(Позволь мне вернуться)
Tu eres todo para mi mujer
Ты - все для меня, женщина
(Déjame volver)
(Позволь мне вернуться)
Siempre a tu lado yo estaré
Я всегда буду рядом с тобой
(Déjame volver)
(Позволь мне вернуться)
Disfrutaremos de este amor tan hermoso
Мы будем наслаждаться этой прекрасной любовью
(Déjame volver)
(Позволь мне вернуться)
Juntos estaremos toda la vida.
Мы будем вместе всю жизнь.





Writer(s): Elizabeth Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.