Tito Gómez - Fue Tan Facil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Gómez - Fue Tan Facil




Fue Tan Facil
It Was So Easy
Se acabó el amor
The love is over
Tu lo quisiste así
You wanted it this way
Tantas heridas sin razones
So many wounds without reasons
Y rechazos sin motivos
And rejections without motives
Se acabó el amor
The love is over
Que mas puedo decir
What else can I say
Si de aquel hombre que un día fui
If from the man I was one day
Hoy sólo queda un gran vacío
There's only a big void left today
Y juré hacer de mi amargura
And I swore to turn my bitterness
Un pedestal a mi locura
Into a pedestal to my madness
Y no mereces que por ti
And you don't deserve for you
Renuncie a amar y a ser feliz
I give up loving and being happy
Se acabó el amor
The love is over
La tempestad llegó a mi vida
The tempest came into my life
No fue casual premeditaste
It wasn't casual, you premeditated
Todas todas tus mentiras
All your lies
Y el libro abierto de mis sueños
And the opened book of my dreams
Hoja por hoja echaste al viento
You threw away each page in the wind
No me preguntes si me duele
Don't ask me if it hurts
No lloraré, si es lo que quieres
I won't cry if that's what you want
Te fue tan fácil
It was so easy
Despedirte con un beso
To say goodbye with a kiss
Si al fin y al cabo amor nunca existió
If in the end, love never existed
Desde hace tiempo
For a long time
Si aquí fui yo al que mas ilusionó
Even if here I was the one who ilusionated the most
Tanto he perdido
I've lost so much
A pesar de que se acabó el amor
Even though the love is over
Sin más motivos, sin más motivos
Without more reasons, without more reasons
Y de esas noches de pasión
And from those nights of passion
Que un día me diste
That one day you gave me
No quedará ya nada de tu amor
Nothing will be left of your love
Tu lo quisiste
You wanted it
Comprendo que fui yo el que mas perdió
I understand that I was the one who lost the most
Y eso me duele
And that hurts
Aquí muy dentro de mi corazón
Here deep inside of my heart
El que hoy te quiere, el que hoy te quiere
The one who loves you today, the one who loves you today
(Fue tan fácil, despedirte con un beso)
(It was so easy, to say goodbye with a kiss)
Y aquellas noches de pasión
And those nights of passion
Que un día me diste
That one day you gave me
Solo quedaron recuerdos
Only memories are left
(Fue tan fácil, despedirte con un beso)
(It was so easy, to say goodbye with a kiss)
Aquel amor nunca existió desde hace tiempo
That love never existed for a long time
Lo mantuviste en secreto
You kept it in secret
(Fue tan fácil, despedirte con un beso)
(It was so easy, to say goodbye with a kiss)
Comprendo que fui yo quien mas perdió
I understand that I was the one who lost the most
No me preocupo por eso
I don't worry about that
(Fue tan fácil, despedirte con un beso)
(It was so easy, to say goodbye with a kiss)
Y sexo, sexo, sexo
And sex, sex, sex
El amor no es sólo eso
Love is not only that
Que fácil fue mujer
How easy it was.
(Despedirte con un beso)
(To say goodbye with a kiss)
Premeditaste todas tus mentiras
You premeditated all your lies
Con un ticket sin regreso
With a non-refundable ticket
(Fue tan fácil, despedirte con un beso)
(It was so easy, to say goodbye with a kiss)
Y yo pensando como un loco sólo en ti
And I was thinking about you like crazy
Y otro comiéndose el queso
And another one is eating the cheese
Que ratón comelón
What a gluttonous mouse





Writer(s): Luis Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.