Tito Gómez - Nuestro Secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Gómez - Nuestro Secreto




Nuestro Secreto
Our Secret
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
This secret you have with me no one will know
Este secreto seguirá escondido una eternidad
This secret will remain hidden for an eternity
Yo te aseguro, nunca diré nada de lo que pasó
I assure you, I will never say anything about what happened
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
And don't worry, everything between us remains between you and me
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
This secret you have with me no one will know
Este secreto seguirá escondido una eternidad
This secret will remain hidden for an eternity
Yo te aseguro, nunca diré nada de lo que pasó
I assure you, I will never say anything about what happened
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
And don't worry, everything between us remains between you and me
Nadie sabrá que tu pecho juntito al mío a latido
No one will know that your chest beat next to mine
Que disfrutamos instantes de facinante dulzura
That we enjoyed moments of fascinating sweetness
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep
Nadie sabrá que tu pecho juntito al mío a latido
No one will know that your chest beat next to mine
Que disfrutamos instantes de facinante dulzura
That we enjoyed moments of fascinating sweetness
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep
Nadie sabrá que tu pecho juntito al mío a latido
No one will know that your chest beat next to mine
Que disfrutamos instantes de facinate dulzura
That we enjoyed moments of fascinating sweetness
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep
Nadie sabrá que tu pecho juntito al mío a latido
No one will know that your chest beat next to mine
Que disfrutamos instantes de facinate dulzura
That we enjoyed moments of fascinating sweetness
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep
(Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura)
(I will never say there were nights I adored you to madness)
Nunca he pasado una noche de amor con facinante dulzura
I have never spent a night of love with fascinating sweetness
(Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura)
(I will never say there were nights I adored you to madness)
Nadie sabrá, solo lo sabras, que te adoré con locura
No one will know, only you will know, that I adored you to madness
(Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura)
(I will never say there were nights I adored you to madness)
Aquella noche borracho de amor te di toda mi ternura
That night, drunk with love, I gave you all my tenderness
(Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura)
(I will never say there were nights I adored you to madness)
Y te aseguro, nunca diré nada de lo que pasó
And I assure you, I will never say anything about what happened
(Nunca diré que hubo noches), qué noches, (que te adoré con locura)
(I will never say there were nights), what nights, (that I adored you to madness)
Este secreto que tienes conmigo, mi reina, nadie lo sabrá
This secret you have with me, my queen, no one will know
(Nuca diré que hubo noches que te adoré con locura)
(I will never say there were nights that I adored you with madness)
Este secreto seguirá escondido una eternidad
This secret will remain hidden for an eternity
(Nuestro secreto, nuestro secreto)
(Our secret, our secret)
Secreto que llevo guardado
A secret that I keep
(Nuestro secreto, nuestro secreto)
(Our secret, our secret)
Conmigo se quedará
Will remain with me
(Nuestro secreto, nuestro secreto)
(Our secret, our secret)
Fueron momentos tan lindos
They were such beautiful moments
(Nuestro secreto, nuestro secreto)
(Our secret, our secret)
Que nunca olvidaré
That I will never forget
(Nuestro secreto, nuestro secreto)
(Our secret, our secret)
Yo te aseguro, mi amor
I assure you, my love
Nunca diré que hubo noches que te adoré con locura
I will never say there were nights I adored you to madness
Nadie sabrá que en tus brazos borracho de amor
No one will know that in your arms, drunk with love
Me quedé dormido
I fell asleep





Writer(s): Felix Pasache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.